Изучаем итальянский язык с нуля!
Lezione sesta


Шестой урок

Употребление имен существительных со стяженными формами определенных артиклей

Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом

Неправильные глаголы dire, sedere

Una lezione d’italiano

Suona il campanello. Il professore entra in classe e incomincia la lezione. Dapprima fa l’appello. Quasi tutti sono presenti. È assente soltanto lo studente Martini. Il professore scrive sulla lavagna il tema della nuova lezione:
„La preposizione”
перевод текста
Poi il professore spiega l’uso della preposizione agli studenti. Uno studente è perplesso. Il professore intẹrroga lo studente.

перевод текста

— Ora decliniamo il sostantivo „il professore”. Chi sono io?
— Il professore.
— Di chi è il libro?
— Del professore.
— A chi consegna il libro?
— Al professore.
— Chi stima Lei?
— Il professore.
— Con chi parla Lei?
— Con il professore.
— Di chi parliamo?
— Del professore.
— Bene — esclama il professore. — Ma perché è ancora perplesso?
перевод текста — Perché quando siedo vicino ad una bella ragazza perdo facilmente la testa e dimẹntico tutte le rẹgole grammaticali.

Come passare la serata?

— Che cosa fai la sera?
перевод текста — Quando resto a casa faccio qualche lavoretto oppure ascolto la radio, о leggo. Spesso io ed alcuni amici facciamo una partita a carte. Tu giochi a carte?
— No. La sera io faccio volentieri una passeggiata. Qualche volta faccio una visita al professore ed insieme facciamo lunghe discussioni sui libri e sugli autori preferiti. E tu quali libri leggi?
перевод текста — Leggo romanzi о libri gialli. Spesso però vado al cịnema, a teatro, al concerto о faccio un po’ di sport.
— Quale sport fai?
перевод текста — Faccio un po’ di nuoto e di pugilato.
— Conosci l’ultima barzelletta sui pụgili?
— Quale?
перевод текста — Durante un incontro a un pugile con il naso tumefatto, un occhio nero, tre denti rotti, l’allenatore dice: „Coraggio! Per radio vinci tu. Il cronista è un mio amico”.

Словарь

l’allenatore тренер
l’appello призыв, перекличка
assente отсутствующий (-ая)
l’autore автор
la barzelletta анекдот, острота
il campanello колокольчик, звонок
le carte карты
il cịnema (мн. ч. -a) кинотеатр, кино
il concerto концерт
consegnare вручать, отдавать
il coraggio отвага, мужество
il cronista (мн. ч. -i) обозреватель
dapprima сперва
declinare склонять
il dente зуб
dimenticare (dimẹntico) забывать
dire (dico) говорить, сказать
la discussione дискуссия
durante во вре́мя
entrare входить
esclamare восклицать
facilmente легко
grammaticale грамматический (-ая)
interrogare (intẹrrogo) спрашивать
la lavagna доска
il lavoretto небольшая работа
lẹggere читать
il naso нос
nero (-a) черный (-ая)
il nuoto плавание
l’occhio (мн. ч. occhi) глаз
oppure или
la partita партия (в игре)
passare проходить; проводить (время)
la passeggiata прогулка
pẹrdere терять
però но, однако; поэтому
perplesso (-a) смущенный (-ая)
poi потом
preferito (-a) любимый (-ая), излюбленный (-ая)
la preposizione предлог
presente присутствующий (-ая)
il pugilato бокс
il pụgile боксер
qualche какой-то (-ая-то), какой-нибудь (-ая-нибудь), какой-либо (-ая-либо)
la radio радио
la rẹgola правило
restare (a casa) оставаться (дома)
il romanzo роман
rotto (-а) сломанный (-ая), поломанный (-ая)
sedere (siedo) сидеть
la sera, la serata вечер
il sostantivo имя существительное
spiegare объяснять
lo sport спорт
stimare уважать
su о, на, над
suonare звонить
il teatro театр
il tema (мн. ч. -i) тема
la testa голова
tumefatto (-a) опухший (-ая)
ụltimo (-a) последний (-ая)
l’uso употребление, применение
vịncere побеждать
la vịsita посещение, визит

Выражения и обороты

 
vicino а ...
недалеко ...
 
perdere la testa
терять голову
 
passare le giornate (le serate)
проводить дни (вечера)
 
fare l’appello
проверять список, делать перекличку
 
fare una partita a carte
сыграть партию в карты
 
fare una passeggiata
идти на прогулку
 
fare una visita
навещать кого-нибудь, нанести визит
 
fare lunghe discussioni su ...
вести длинные беседы о чем-нибудь
 
fare un po’ di sport
немного заниматься спортом
 
fare le cọmpere
делать покупки
 
giocare a carte
играть в карты
 
qualche volta
иногда
 
il libro giallo
детективный роман
 
vado al cinema, al concerto
хожу в кино, на концерт

Примечание.

la sera   la serata   вечер
la notte   la nottata   ночь
la mattina   la mattinata   утро
il giorno   la giornata   день

Слова: la sera, la notte, la mattina, il giorno, выражают общее понятие вечера, ночи, утра, дня, напр.:

È una bella sera!

Прекрасный вечер!

Слова: la serata, la nottata, la mattinata, la giornata имеют временное значение, напр.:

Но passato la serata piacevolmente.

Я приятно провел вечер.


Mia moglie va tutte le mattine a fare le compere

Грамматический комментарий

I. Употребление имен существительных со стяженными (слитными) формами определенных артиклей

Если имя существительное употребляется с определенным артиклем (см. урок 1), то предлог, предшествующий артиклю, сливается с ним. Возникает так называемая стяженная форма определенного артикля. Например: предлог di сливается с артиклем il, образуя стяженную форму del (т. e.: del = di + il). Стяженные формы определенных артиклей совмещают функцию предлога и определенного артикля.

Нижеследующая таблица показывает, как образуются стяженные формы артиклей.

Опред.
артикль
Единственное число Множественное число
il lo la i gli le
Предлог    
di del dello della dei degli delle
а al allo alla ai agli alle
da dal dallo dalla dai dagli dalle
in nel nello nella nei negli nelle
su sul sullo sulla sui sugli sulle

Примечания.

1. Предлоги con и per обычно употребляются с определенным артиклем без стяжения:

Il padre parla con il figlio.
Отец разговаривает с сыном.
Cọmpero i fiori per la madre.
Я покупаю цветы для матери.

В стяженной форме они встречаются очень редко:

con + il = col
con + i = coi
per + i = pei

2. С неопределенными артиклями предлоги никогда не образуют стяженных форм.

Примеры употребления имен существительных
со стяженными формами определенных артиклей

Предлог di + определенные артикли.

Единственное число (singolare)

 
il libro del professore
(di + il)
книга профессора
 
il libro della sorella
(di + la)
книга сестры
 
il libro dello studente
(di + lo)
книга студента
 
il libro dell’ alunno
(di + lo)
книга ученика
 
il libro dell’ alunna
(di + la)
книга ученицы

Множественное число (plurale)

 
i libri dei professori
(di + i)
книги профессоров
 
i libri delle sorelle
(di + le)
книги сестер
 
i libri degli studenti
(di + gli)
книги студентов
 
i libri degli alunni
(di + gli)
книги учеников
 
i libri delle alunne
(di + le)
книги учениц

Предлог a + определенные артикли.

Единственное число (singolare)

 
Io parlo al professore
(a + il)
я говорю профессору
 
Io parlo alla sorella
(a + la)
я говорю сестре
 
Io parlo allo studente
(a + lo)
я говорю студенту
 
Io parlo all’ alunno
(a + lo)
я говорю ученику
 
Io parlo all’ alunna
(a + la)
я говорю ученице

Множественное число (plurale)

 
Io parlo ai professori
(a + i)
я говорю профессорам
 
Io parlo alle sorelle
(a + le)
я говорю сестрам
 
Io parlo agli studenti
(a + gli)
я говорю студентам
 
Io parlo agli alunni
(a + gli)
я говорю ученикам
 
Io parlo alle alunne
(a + le)
я говорю ученицам

Предлоги in, su, da.

L’automobile è nell’autorimessa (in + la)
Автомобиль находится в гараже.
La fotografia è sulla scrivanịa (su + la)
Фотография находится на письменном столе.
L’alunno riceve un libro dal professore (da + il)
Ученик получает книгу от профессора.

II. Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом

Вопросительные местоимения (так же как и имена существительные) не склоняются. Употребляемые без предлога или с предлогом, они соответствуют по значению разным падежным формам в русском языке. Итак, местоимения: chi, che cosa, (che, cosa), quale, quali в предложении могут иметь значения:

 
chi?
кто? кого?
 
che cosa? che? cosa?
что?
 
quale?
какой (-ая)?, какого?, какую?
 
quali?
какие? каких?

Предлог + местоимение:

 
di chi?
кого?
 
di che cosa?
чего?
 
di quale?
какого?, какой?
 
di quali?
каких?
 
a chi?
кому?
 
a che cosa?
чему?
 
a quale?
какому?, какой?
 
a quali?
каким?
 
и т. д.

III. Неправильные глаголы dire, sedere

Настоящее время,
изъявительное наклонение

dire говорить
io dico   noi diciamo
tu dici   voi dite
egli dice   essi dịcono
ella   esse
sedere сидеть
io siedo   noi sediamo
tu siedi   voi sedete
egli siede   essi siẹdono
ella   esse

Упражнения

1. Составьте предложения по данным образцам:

Образцы:

Lo studente ha una casa. La casa è dello studente.
La madre ha un’automobile. L’automobile è della madre.

Anna ha un libro.

Il professore ha uno scooter.

I ragazzi hanno i temperini.

Le studentesse hanno le gomme.

Le automobili hanno gli pneumạtici.

Gli studenti hanno i quaderni.

Giovanni ha la bicicletta.

Chiave

2. Ответьте на вопросы:

Che cosa spiega il professore? Chi intẹrroga il professore? Quale sostantivo declịnano? Perché lo studente è sempre perplesso? Cosa fa Lei quando resta a casa?

Chiave

3. Проспрягайте глаголы, данные в предложениях:

Chiave

Chiave

Chiave

Chiave

4. Напишите данные предложения во множественном числе:

La figlia abbraccia la nonna.

Lo studente legge il libro giallo.

La fabbrica è grande e moderna.

L’alunno parla al professore.

Il padre consegna il temperino al figlio.

La sorella della nonna è perplessa.

Chiave

5. Переведите:

Студенты говорят по-итальянски. Они охотно занимаются плаванием и боксом. Мать слушает радио, а отец идет с сыном на концерт. Какие книги ты читаешь? Романы или детективные книги? Когда ты едешь в Рим? Я не занимаюсь спортом. Я уважаю старательных студентов.

Chiave