Изучаем итальянский язык с нуля! |
Двадцать второй урок
Личные местоимения (продолжение)
Глаголы со значением движения и состояния
Безличные глаголы
Неправильные глаголы scendere, sapere
Gli occhiali
Словарь
apportare приносить
il campione мастер, чемпион
il cavallo лошадь
cessare переставать
dichiarare объявлять, заявлять
difatti действительно
diventare стать
diverso (-a) разный (-ая), различный (-aя)
donare дарить
l’educazione воспитание
la facilità легкость
fịsico (-a) (мн. ч.: -ci) физический (-ая)
fuori на дворе, на улице
Giorgio Юрий
guastarsi портиться
inforcare надевать (об очках)
insospettito (-а) подозревающий (-ая)
istruito (-а) образованный (-ая)
il mẹdico (мн. ч.: -ci) врач
meravigliato (-а) удивленный (-ая)
moltịssimo очень много
la montagna гора
la neve снег
nevicare идти (о снеге)
l’Olimpịade олимпиада, олимпийские игры
l’ọttico (мн. ч.: -ci) оптик
partecipare (partẹcipo) принимать участие
la pazienza терпение, терпеливость
piacevolmente приятно
la pioggia дождь
piọvere идти (о дожде)
pochịssimo очень мало
il pọvero бедный
pronto (-а) готовый (-ая)
provare примерять
puntuale пунктуальный (-ая), точный (-ая)
recare отправляться, ехать
sapere (so) уметь, знать
sciare ходить на лыжах
sé себя
la simpatịa симпатия, расположение
il soldato солдат
la spina шип
il successo успех
la temperatura температура
il tipo тип, вид
il vento ветер
il villaggio деревня
Che tempo fa?
— Pronto, Maria, sei tu? Come stai? Quando sei tornata dalla montagna?
— Sono tornata pochi giorni fà.
— Che tempo faceva in montagna?
— Dopo due о tre giorni di sole il tempo si è guastato; dapprima un forte vento e poi ha incominciato a piọvere a dirotto. Ha piovuto per alcuni giorni.
Piove a dirotto?
Tre proverbi
Non c’è rosa senza spine.
Chi fa da sé, fa per tre.
A cavạl donato non si guarda in bocca.
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
I. Личные местоимения (продолжение)
В итальянском языке есть два типа форм личных местоимений: так называемые полные и краткие формы.
Chi? (подле- жащее) |
Chi? (прямое допол- нение) |
di chi? | a chi? | |||
io | me | di me | a me | |||
tu | te | di te | a te | |||
lui | lui | sé | di lui (suo) | a lui | a sé | |
lei | lei | sé | di lei (suo) | a lei | a sé | |
Lei | Lei | sé | di Lei (Suo) | a Lei | a sé | |
noi | noi | di noi | a noi | |||
voi | voi | di voi | a voi | |||
loro | loro | sé | di loro (loro) | (a) loro | a sé | |
loro | loro | sé | di loro (loro) | (a) loro | a sé | |
Loro | Loro | sé | di Loro (Loro) | (a) Loro | a sé | |
Chi? | Chi? | con chi? | per chi? ecc. | |||
io | me | con me | per me | |||
tu | te | con te | per te | |||
lui | lui | sé | con lui | con sé | per lui | per sé |
lei | lei | sé | con lei | con sé | per lei | per sé |
Lei | Lei | sé | con Lei | con sé | per Lei | per sé |
noi | noi | con noi | per noi | |||
voi | voi | con voi | per voi | |||
loro | loro | sé | con loro | con sé | per loro | per sé |
loro | loro | sé | con loro | con sé | per loro | per sé |
Loro | Loro | sé | con Loro | con sé | per Loro | per sé |
Примечание. sé — полная форма возвратного местоимения.
Полные формы личных местоимений употребляются в следующих случаях:
1. когда местоимение логически выделяется, напр.:
Необходимо помнить, что полные формы личных местоимений, употребленные в функции дополнений, ставятся, как правило, после глагола.
2. после слов: anche — также, neanche — также не, nemmeno — даже не, quanto, come — как, напр.:
3. после предлогов, напр.:
4. в восклицательных предложениях с именем прилагательным:
Формы местоимений 3-го лица ед. и мн. числа с предлогом di — di lui, di lei, di loro употребляются как для выражения принадлежности, так и в других значениях, напр.:
Кроме того, для выражения принадлежности к 3-му лицу ед. и мн. числа (но не в других значениях) употребляются формы suo и loro. Следовательно, в 3-м лице ед. и мн. числа значение принадлежности выражается двояко: при помощи предложного сочетания di lui, di lei (ед. ч.), di loro (мн. ч.) и форм suo (ед. ч.), loro (мн. ч.) напр.:
Il libro è di lui. Il libro è suo. |
Книга его. |
Il libro è di lei. Il libro è suo. |
Книга ее. |
Il libro è di loro. Il libro è loro. |
Книга их. |
Примечание. В 1-м и во 2-м лице ед. и мн. числа значение принадлежности выражают только притяжательные местоимения: mịo, tuo, nostro, vostro, напр.:
Il libro è mio (tuo, nostro, vostro).
Формы sé, a sé, con sé, per sé употребляются в предложениях с неопределенным или обобщенным подлежащим, напр.:
Ognuno penso a sé.
Каждый думает о себе.
Предлоги:
употребляются перед полной формой личного местоимения в сопровождении предлога di, напр.:
II. Глаголы со значением движения и состояния
Глаголы со значением целенаправленного движения отвечают на вопрос куда? — dove?, откуда? — donde? di (da) dove?, напр.:
Они образуют сложные формы времен с вспомогательным глаголом essere.
Глаголы со значением нецеленаправленного движения отвечают на вопрос где? — dove?, напр.:
Они образуют сложные формы времен с вспомогательным глаголом avere.
Другие глаголы движения, напр.:
употребляются в значении, как целенаправленного, так и нецеленаправленного движения.
Они образуют сложные формы времен с вспомогательным глаголом essere, если выражают целенаправленное движение, и с вспомогательным глаголом avere, если выражают нецеленаправленное движение.
Сравните:
Глаголы со значением целенаправленного движения употребляются:
1. с предлогом da в сочетании с существительными, обозначающими лиц, напр.:
2. с предлогом a в сочетании с существительными — названиями городов и существительными, обозначающими закрытые места, напр.:
исключение:
vado al mare
я иду к морю.
Примечание. Слова casa и scuola употребляются с предлогом a без артикля.
3. с предлогом a и существительным или инфинитивом для выражения цели, напр.:
Примечание. Существительные, заменяющие инфинитив, употребляются с предлогом a без артикля, напр.:
4. с предлогом in в сочетании с существительными — названиями стран и существительными, обозначающими открытые места, напр.:
исключения:
5. с предлогом su в сочетании с существительными — названиями гор, напр.:
Для выражения средства передвижения употребляется предлог in, напр.:
В отличие от русского языка, в итальянском языке для выражения направления (куда) и места (где) употребляются одни и те же предложные сочетания.
Следовательно, глаголы со значением состояния, напр.: stare — быть, находиться, trovarsi — находиться, abitare — жить и глаголы со значением целенаправленного движения, напр.: andare — идти, ехать употребляются с одними и теми же предложными сочетаниями.
Сравните:
III. Безличные глаголы — verbi impersonali
Глаголы, обозначающие явления природы, употребляются в безличных предложениях в формах 3-го лица ед. числа без подлежащего, напр.:
Безличные глаголы образуют формы сложных времен с вспомогательным глаголом essere. Для выражения продолжительности явления природы можно также употребить вспомогательный глагол avere, напр.:
На piovuto per alcuni giorni.
Дождь шел несколько дней.
Глаголы essere, andare, fare, stare могут входить в состав безличных оборотов, напр.:
Упражнения
1. Вставьте соответствующие предлоги:
Noi andiamo amica, babbo, bar, lui, cartolerịa, direttore, farmacịa, festa, figlia, Lago di Garda.
Noi stiamo un artista, avvocato, cartolerịa, caffè, il Cairo, direzione, farmacista, Mosca.
2. Ответьте на вопросы:
Perché il vecchio contadino non sa leggere? Da chi ha ricevuto una lettera? Che cosa fa il figlio del contadino? Da chi va il contadino per leggere la lettera? Perché entra nel negozio di un ottico? Perché gli occhiali non sono buoni per lui?
3. Переведите:
Когда мы с дядей гуляли по городу, мы заходили в разные магазины. Он купил книги и ручки в прекрасном магазине письменных принадлежностей. Продавщица была с нами очень любезна. Мы также пошли в кафе, но не было свободных столиков. Мы купили пирожные для моих братьев и килограмм черешен для тети. Мы вернулись домой в половине восьмого. Завтра я тоже пойду на прогулку с дядей.
Пойдем со мной в зоопарк. Я, однако, не такая смелая, как они. А ты куда едешь в этом году? Она передает сердечный привет тебе и твоим братьям. Быть может, она также пойдет с нами? Ты немедленно позвони ей! Это он всегда говорит. Я вышел с ним. Кто делает для себя — делает за троих. Мы едем в горы. Вы поедете с нами? О, вы бедные! Я написал вам длинное письмо. Во вторник я пошел с ними в кино. Также и они охотно бывают со мной. Они покупают все только для себя.
4. Вставьте соответствующие формы местоимений:
Andrại con il dottore? Andrò con
Parlerà Marco con la professoressa? No, non parlerà con
Andrại con gli amici? Sì, andrò con
Andrete dagli zịi? Sì, andremo da
Tu sei buona. Noi parliamo di
Passeggiavi con la mamma? Sì, passeggiavo con
Andrại dal dottore? No, non andrò da
5. Вставьте соответствующие артикли или стяженные формы артиклей:
Regaliamo un paio occhiali vecchio contadino. Ha ricevuto una lettera figlio fratello. Domani andremo vicina città ed entreremo più bei negozi moda. Gli amici maestro sono tornati mare. Egli parteciperà Olimpiadi Tokio. Vuoi andare Giorgio e suo fratello musẹo nazionale? Ci incontreremo con lo zio Giorgio caffè 7. Gli operai lavorạvano strada. L’Unione Sovietica ha emesso una bellissima serie francobolli.