Изучаем итальянский язык с нуля! |
Тринадцатый урок
Употребление артикля с притяжательными местоимениями
Страдательное причастие прошедшего времени
Неправильные глаголы cuocere, decidersi, potere, rivolgersi, vivere
Dal dottore
Da alcuni giorni mio padre non si sente bene. Mia madre è preoccupata. Infine il mio babbo si decide e va dal dottore. Il dottore abita vicino a mio zio, il fratello di mio padre. È un amico di mio zio.
— Buongiorno, signor Pạolo — dice il dottore — come sta?
— Non troppo bene, caro dottore. Mia moglie e mio fratello sono preoccupati. Dormo poco, non ho appetito, mi inquieto facilmente, spesso ho mal di fẹgato, mal di testa.
Il dottore vịsita mio padre coscienziosamente, poi chiede:
— A che ora fa colazione?
— Io non faccio mai colazione. Soltanto la mia figliola beve il latte a colazione. Io e mia moglie beviamo soltanto una tazzina di caffè.
— A che ora pranza?
— Qualche volta all’una e qualche volta alle tre. Mia moglie è molto inquieta per questo motivo. Spesso riscalda il pranzo ed io poi non mangio perché il pranzo è riscaldato ...
— E a che ora cena?
— Alle otto, alle nove, alle dieci. Non ho un orario fisso.
— A che ora si cọrica?
— A mezzanotte, all’una ... Ho molto lavoro.
— Fuma molto?
— 30—40 sigarette al giorno.
— Capisco. Sua moglie e Suo fratello hanno ragione se sono preoccupati. Notti non dormite, colazioni saltate, pranzi riscaldati, sigarette fumate nervosamente, queste sono le ragioni principali della sua malattịa. Una vita regolata, una buona colazione, mangiata con i Suoi figli, un pranzo cotto e mangiato, una passeggiata serale con Sua moglie, ogni tanto una partita a carte con il Suo simpạtico fratello e in un paio di giorni... tutto è di nuovo a posto.
Due barzellette
— Dottore, posso vịvere fino a cento anni?
— Lei fuma?
— No.
— Beve?
— No.
— Corteggia le donne?
— Nemmeno.
— Ma allora, scusi, per quale ragione vuole vịvere fino a cento anni?
Egli corteggia le donne
*
Словарь
l’albergatore хозяин гостиницы
capire (capisco) понимать
il carạttere буква; почерк; характер
il cartello вывеска
la cena ужин
cenare ужинать
chiẹdere спрашивать
coricarsi (mi cọrico) ложиться спать
corteggiare ухаживать (за женщинами)
coscienziosamente тщательно, добросовестно
cotto приготовленный, сготовленный
cuọcere (cuocio) приготовлять, готовить
decịdersi решиться
la donna женщина
dormire спать
il dottore доктор, врач
il fẹgato печень
la figliola дочка
fisso (-а) постоянный (-ая), установленный (-ая)
il forestiero иностранец; чужой
il francese французский язык
infine наконец
l’inglese английский язык
inquietarsi беспокоиться, волноваться, тревожиться
inquieto (-а) обеспокоенный (-ая), встревоженный (-ая)
la malattịa болезнь
il male боль
la moglie жена
il motivo повод, основание
nemmeno даже не (нет), также не (нет), тоже не (нет)
nervosamente нервно
il paio пара
il posto место
a posto на (своем) месте, в порядке
potere (posso) мочь, уметь
preoccupato (-а) обеспокоенный (-ая)
prima сперва
principale главный (-ая), основной (-ая)
la provincia провинция
la ragione причина, основание
regolato (-а) упорядоченный (-ая), размеренный (-ая), правильный (-ая)
rispọndere отвечать
riscaldare отогревать
il risultato результат
rivọlgersi а обращаться к кому-н.
saltare прыгать, перепрыгивать, пропускать
sentirsi (mi sento) чувствовать себя
serale вечерний (-яя)
significare (signịfico) обозначать, значить
stentato (-а) стесненный (-ая), тяжелый (-ая)
il tedesco немецкий язык
visitare (vịsito) осматривать
vịvere жить
volere (voglio) хотеть, желать
lo zịo дядя
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
I. Употребление артикля с притяжательными местоимениями
1. Притяжательные местоимения в сочетании с именами существительными, обозначающими родство, в форме единственного числа употребляются без артикля, напр.:
Во множественном числе артикль сохраняется, напр.:
Это правило касается следующих слов:
В единственном числе артикль сохраняется:
а) при именах существительных: il babbo и la mamma, напр.:
б) в сочетаниях с притяжательным местоимением loro, напр.:
в) при уменьшительных именах существительных, обозначающих родство, напр.:
г) в сочетаниях с прилагательными, напр.:
2. Притяжательное местоимение в функции сказуемого употребляется без артикля, напр.:
II. Страдательное причастие прошедшего времени — participio passato
Страдательное причастие прошедшего времени образуется по следующим правилам:
- от глаголов I спряжения с помощью суффикса -at- и родового окончания -o, напр.:
parlareсказатьparl + ato = parlatoсказанный
- от глаголов II спряжения с помощью суффикса -ut- и родового окончания -o, напр.:
ripẹtereповторитьripet + uto = ripetutoповторенный
- от глаголов III спряжения с помощью суффикса -it- и родового окончания -o, напр.:
vestireодетьсяvest + ito = vestitoодетыйfinireкончитьfin + ito = finitoконченный
Нижеследующая таблица иллюстрирует образование форм страдательных причастий прошедшего времени.
глаголы | инфинитив | отбросить | добавить | причастие |
I спряжения |
parlare | -are | -ato | parlato |
II спряжения |
ripetere | -ere | -uto | ripetuto |
III спряжения |
vestire | -ire | -ito | vestito |
Многие глаголы образуют страдательные причастия прошедшего времени не по общим правилам, напр.:
Вспомогательные глаголы avere и essere образуют следующие формы страдательных причастий прошедшего времени:
С помощью страдательных причастий прошедшего времени образуются сложные времена глаголов.
Страдательные причастия прошедшего времени употребляются в функции определения и тогда они согласуются в роде и числе с определяемыми именами существительными, напр.:
Упражнения
1. Напишите предложения во множественном числе:
Mia sorella compra un libro a mio zio.
Tuo nonno ha un ampio giardino.
Mio fratello ha una bella collezione di francobolli.
La nonna arriva con mia zia.
Nel giardino di vostro zio c’è un ạlbero in fiore.
Il loro cugino è molto perplesso.
Mia cognata ha una bella casa.
Il suọcero di mia sorella arriva oggi.
2. Переведите:
Иван — мой брат. У меня есть брат и две сестры. Мои сестры хорошие и милые. Мой отец — дядя моего двоюродного брата. Сестра моей мамы — моя тетя. Муж моей сестры — мой шурин. Вашей жене 29 лет. Я не знаю вашей сестры. Это красивая девушка. Где твой друг? Мой друг дома с моим отцом. Мои товарищи идут в этот вечер в кино. Я иду в кино завтра с моими братьями. Я ищу свой карандаш. У моей тети сильно болит голова. Я позвоню нашему врачу. Потерявшееся письмо находится у твоего двоюродного брата. Я обеспокоен здоровьем моего дяди. Мои тетя и дядя приезжают в Москву в понедельник. Мой муж вернется в 10 часов. У него много работы.
3. Ответьте на вопросы:
Perché il padre di Nicola va dal dottore? Dove ạbita il dottore? Quali sịntomi ha il padre di Nicola? Che cosa mangia a colazione? A che ora pranza? Che cosa consiglia il dottore? Fuma Lei? Quante sigarette fuma? A che ora di sọlito si cọrica?
4. Проспрягайте глаголы, данные в предложениях:
5. От данных глаголов образуйте формы страдательного причастия прошедшего времени — participio passato:
Abbracciare — abitare — amare — cucire — divertire — partire — ripetere — ritardare — salire — collezionare — entrare — finire — preferire — trovare — uscire — vedere.
6. От данных глаголов образуйте формы страдательного причастия прошедшего времени — participio passato. (Обратите внимание, что от этих глаголов страдательное причастие прошедшего времени образуется нерегулярно):
cọrrere — spịngere — prẹndere — scrịvere — comprẹndere — distẹndere — rịdere — vincere — pẹrdere — lẹggere — chiẹdere — rispọndere — aprire — divịdere — mẹttere — offẹndere — muọvere — spẹndere.