Изучаем итальянский язык с нуля! |
Девятнадцатый урок
Повелительное наклонение
Неправильные глаголы: cadere, concedere, giungere, mettersi, sorridere, spendere, tenere, udire
Rivalità tra Donatello e Brunelleschi
di Giorgio Vasari
Arrivo in Italia
— Facchino! Prenda queste due valigie e cerchi un tassì!
— Subito, signore. C’è molto movimento e non sarà facile trovare un tassì. Questo è libero. Si accomodi. Metto le valigie vicino all’autista.
— Quanto pago? Quant’è?
— Duecentoquaranta lire.
— Ecco trecento lire. Tenga il resto.
— Grazie.
— Dove desidera andare?
— In via Castelli, angolo via Sicilia, per piacere.
— Arriveremo in cinque minuti.
*
— Ben arrivato, mio caro! Dà qua le valigie! Come è andato il viaggio?
— Ottimamente. Sono soltanto un po’ emozionato.
— Accomodati e dì tutto.
— Forse dopo. Posso lavarmi? Fa molto caldo!
— Fà anche il bagno!
— Grazie, sei veramente gentile.
— Non fare i complimenti. Fà conto di essere a casa tua. Siamo felicissimi di averti qui con noi!
*
Non spendere tutto ciò che hai,
Non credere tutto ciò che odi,
Non dire tutto ciò che sai!”
Non fare complimenti!
Словарь
addịo! прощай!
l’amore любовь
l’autista водитель
cadere падать, упасть
il caldo теплота; жар
cercare искать, звать
ciò это, то
il complimento комплимент, любезность
concẹdere дарить, предоставлять
il contadino крестьянин, мужик
il corpo тело
la cosa вещь; дело
crẹdere верить
Cristo Христос
il crocifisso распятие
desinare обедать
dopo потом
emozionato (-а) взволнованный (-ая), возбужденный (-ая)
il facchino носильщик
ferito (-а) раненный (-ая), раненый (-ая)
Filippo Филип
fra через; между
giudicare (giụdico) судить, осуждать
giụngere приходить, прибывать; приезжать
l’impressione впечатление
lasciare оставлять, покидать
di legno из дерева, деревянный
mẹttersi ложиться; браться
mostrare показывать, показываться; предъявлять
l’ọpera работа, труд
osservare наблюдать; замечать
ottimamente очень хорошо, превосходно
il parere мнение
perfetto (-а) совершенный (-ая)
il piacere удовольствие, радость
portare носить
proprio как раз
provare пробовать
le provviste запасы; продукты; припасы
qua здесь
replicare (rẹplico) отвечать; возражать
il resto сдача
la rivalità соперничество
scolpire (scolpisco) ваять, высекать; вырезать; гравировать
secondo по
sorrịdere улыбаться
spẹndere тратить (деньги)
tenere (tengo) держать
udire (odo) слышать
l’uovo (мн. ч.: le uova) яйцо
verso к
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
Повелительное наклонение — modo imperativo
Действительный залог
Формы повелительного наклонения образуются от основы инфинитива и с помощью соответствующих окончаний.
Образцы форм повелительного наклонения глаголов I, II и III спряжения
I спряжение | ||||
lodare — хвалить | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | lodiamo | давайте будем хвалить | |
2. | loda | хвали | lodate | хвалите |
3. | lodi | пусть он (она) хвалит | lọdino | пусть они хвалят |
II спряжение | ||||
crẹdere — верить | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | crediamo | давайте будем верить | |
2. | credi | верь | credete | верьте |
3. | creda | пусть он (она) верит | crẹdano | пусть они верят |
III спряжение | ||||
vestire — одевать | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | vestiamo | давайте будем одевать | |
2. | vesti | одевай | vestite | одевайтесь |
3. | vesta | пусть он (она) одевают | vẹstano | пусть они одеваются |
capire — понимать | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | capiamo | давайте будем понимать | |
2. | capisci | понимай | capite | понимайте |
3. | capisca | пусть он (она) понимает | capịscano | пусть они понимают |
Примечание. Как уже было сказано, в итальянском языке нет глаголов несовершенного и совершенного вида. Поэтому каждой форме повелительного наклонения в итальянском языке соответствуют в русском языке две формы: одна, образованная от глагола несовершенного вида, другая — от глагола совершенного вида, напр.:
В настоящем самоучителе формы повелительного наклонения итальянских глаголов переводятся соответствующими формами глаголов несовершенного вида.
Формы повелительного наклонения глаголов:
avere | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | abbiamo | давайте будем иметь | |
2. | abbi | имей | abbiate | имейте |
3. | abbia | пусть он (она) имеет | ạbbiano | пусть они имеют |
essere | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | — | siamo | давайте будем | |
2. | sịi | будь | siate | будьте |
3. | sịa | пусть он (она) будет | sịano | пусть они будут |
Примечание. В форме 3-го лица множественного числа ударение падает всегда на третий слог от конца, напр.: crẹdano, vẹstano, sịano.
Отрицательная форма повелительного наклонения
Отрицательная форма 2-го лица ед. числа образуется путем сочетания частицы non с инфинитивом глагола, напр.:
Отрицательные формы других лиц ед. числа и мн. числа образуются путем сочетания частицы non с формами повелительного наклонения, напр.:
1. | — | non lodiamo | давайте не будем хвалить | |
2. | non lodare | не хвали | non lodate | не хвалите |
3. | non lodi | пусть он (она) не хвалит | non lọdino | пусть они не хвалят |
1. | — | non siamo | давайте не будем | |
2. | non essere | не будь | non siate | не будьте |
3. | non sịa | пусть он (она) не будет | non sịano | пусть они не будут |
Возвратный залог
Формы повелительного наклонения возвратных глаголов образуются так же, как и формы невозвратных глаголов.
Возвратная частица сливается с формой глагола в одно слово во 2-м лице ед. числа, в 1-м и 2-м лице мн. числа.
Ударение в формах повелительного наклонения возвратных глаголов падает на тот же слог, что и в формах повелительного наклонения невозвратных глаголов.
lodarsi хвалиться | ||||
1. | — | lodiạmoci | давайте будем хвалиться | |
2. | lọdati | хвались | lodạtevi | хвалитесь |
3. | si lodi | пусть он (она) хвалится | si lọdino | пусть они хвалятся |
crẹdersi считать себя | ||||
1. | — | crediạmoci | давайте будем считать себя | |
2. | crẹditi | считай себя | credẹtevi | считайте себя |
3. | si creda | пусть он (она) считает себя | si crẹdano | пусть они считают себя |
vestirsi одеваться | ||||
1. | — | vestiạmoci | давайте будем одеваться | |
2. | vẹstiti | одевайся | vestịtevi | одевайтесь |
3. | si vesta | пусть он (она) одевается | si vẹstano | пусть они одеваются |
Отрицательная форма
1. —
2. non lodarti
3. non si lodi
non lodiạmoci
non lodạtevi
non si lọdino
1. —
2. non crẹderti
3. non si creda
non crediạmoci
non credẹtevi
non si crẹdano
1. —
2. non vestirti
3. non si vesta
non vestiạmoci
non vestịtevi
non si vẹstano
Отрицательная форма повелительного наклонения возвратных глаголов образуется так же, как и отрицательная форма повелительного наклонения невозвратных глаголов. Следует, однако, обратить внимание на форму 2-го лица ед. числа, в инфинитиве которой возвратная частица 2-го лица ед. числа -ti заменяет собой частицу -si: non lodarti, non crẹderti, non vestirti (a не частица -si: lodarsi, crẹdersi, vestirsi).
Страдательный залог
В страдательном залоге формы повелительного наклонения образуются при помощи сочетания форм повелительного наклонения глагола essere и страдательного причастия прошедшего времени (participio passato).
lodare
crẹdere
1. —
2. sii creduto (-a)
и т. д.
пусть тебя считают (досл.: будь считаем (-а))
vestire
1. —
2. sii vestito (-а)
и т. д.
пусть тебя одевают (досл.: будь одеваем (-а))
Формы повелительного наклонения неправильных глаголов
Некоторые неправильные глаголы образуют формы повелительного наклонения не по общим правилам.
andare идти, ехать | dare давать | ||||
2. | va’ | иди | 2. | da’ | давай |
3. | vada | пусть он (она) идет | 3. | dia | пусть он (она) дает |
1. | andiamo | идемте | 1. | diamo | давайте будем давать |
2. | andate | идите | 2. | date | давайте |
3. | vạdano | пусть они идут | 3. | dịano | пусть они дают |
fare делать | dire говорить | ||||
2. | fa’ | делай | 2. | di’ | говори |
3. | faccia | пусть он (она) делает | 3. | dica | пусть он (она) говорит |
1. | facciamo | давайте будем делать | 1. | diciamo | давайте будем говорить |
2. | fate | делайте | 2. | dite | говорите |
3. | fạcciano | пусть они делают | 3. | dịcano | пусть они говорят |
sapere знать, уметь | porre класть, ставить | ||||
2. | sai | знай | 2. | poni | клади |
3. | sappia | пусть он (она) знает | 3. | ponga | пусть он (она) кладет |
1. | sappiamo | давайте будем знать | 1. | poniamo | давайте будем класть |
2. | sapete | знайте | 2. | ponete | кладите |
3. | sạppiano | пусть они знают | 3. | pọngano | пусть они кладут |
tenere держать | produrre производить | ||||
2. | tieni | держи | 2. | produci | производи |
3. | tenga | пусть он (она) держит | 3. | produca | пусть он (она) производит |
1. | teniamo | давайте будем держать | 1. | produciamo | давайте будем производить |
2. | tenete | держите | 2. | producete | производите |
3. | tẹngano | пусть они держат | 3. | prodụcano | пусть они производят |
sedere сидеть | udire слушать | ||||
2. | siedi | сиди | 2. | odi | слушай |
3. | sieda | пусть он (она) сидит | 3. | oda | пусть он (она) слушает |
1. | sediamo | давайте будем сидеть | 1. | udiamo | давайте будем слушать |
2. | sedete | сидите | 2. | udite | слушайте |
3. | siẹdano | пусть они сидят | 3. | ọdano | пусть они слушают |
uscire выходить | venire приходить | ||||
2. | esci | выходи | 2. | vieni | приходи |
3. | esca | пусть он (она) выходит | 3. | venga | пусть он (она) приходит |
1. | usciamo | давайте будем выходить | 1. | veniamo | давайте будем приходить |
2. | uscite | выходите | 2. | venite | приходите |
3. | ẹscano | пусть они выходят | 3. | vẹngano | пусть они приходят |
Примечание. По образцу porre и uscire образуют формы повелительного наклонения производные глаголы, напр.: disporre, riuscire.
По образцу tenere и produrre образуют формы повелительного наклонения глаголы на -nere, -durre, напр.: rimanere — оставаться, находиться, condurre — вести.
Упражнения
1. Выполните упражнения по данному образцу:
a)
Tu non ti sei pettinato
—
Lei non si è pettinato
—
Noi non ci siamo pettinati
—
Voi non vi siete pettinate
—
Loro non si sono pettinati
—
b)
Non hai ancora mangiato
—
Signore, Lei non ha mangiato
—
Noi non abbiamo mangiato
—
Voi non avete mangiato
—
Signori, Loro non hanno mangiato
—
2. Употребите в данных предложениях повелительные формы глаголов:
Maria, (aprire) la lettera. Marco, (prẹndere) i tuoi libri. Giovanni, (parlare) forte. Signora, mi (spiegare) questa lezione. Voi (lavarsi) . Essi (lavare) le loro camicie. Anna (pettinarsi) i capelli. Signori, (restare) con noi. Signore, (rettificare) la pronuncia. Marco, (ricordarsi) di comprare le riviste. Lei (sfogliare) il catalogo e (trovare) tutto. Lei (domandare) e Le risponderò.
3. Замените формы изъявительного наклонения глаголов формами повелительного наклонения:
Lei declina il sostantivo „scuola”. Tu non ascolti la radio. Essi giọcano a carte. Tu non leggi questi libri. Voi vi alzate presto. Tu non compri il giornale. Noi non ci lamentiamo. Lei non fuma. Noi ci raccontiamo le ultime notizie. Tu non ti meravigli. Tu ti offendi. Egli è amato da tutti. Tu sei compreso dai tuoi amici. Voi siete felici. Tu abbracci tua sorella. Tu non vai al cinema. Lei non ascolta gli amici. Tu non invịi la lettera. Signore, Lei non mi ringrazia. Tu non compri le sigarette.
4. Переведите: