Изучаем итальянский язык с нуля! |
Тридцать пятый урок
Возвратные глаголы
Глагол с неполным составом форм — urgere
Неправильные глаголы avvenire, fingere, smettere, spingere
Le domande (seguito)
Finalmente mi metto a leggere
Словарь
l’affarone большое, выгодное дело
allontanarsi удаляться
allungare вытягивать
l’annuncio = l’annunzio объявление
anteriore передний (-яя)
apposta намеренно, нарочно
aspramente резко
automaticamente автоматически
avvenire (avviene) происходить, случаться
la bestia скотина, зверь, животное
il bigliettạio кондуктор
brusco (-а) грубый (-ая), резкий (-ая)
calmare успокаивать
capitare попадать
la coperta одеяло
culturale культурный (-ая)
l’elenco (мн. ч.: -chi) список
fermare останавливать
la fermata остановка
fịngere притворяться
la frenata торможение
grigio (-а) серый (-ая)
improvvisamente вдруг, неожиданно, внезапно
l’interlocutore собеседник
inutilmente напрасно, бесполезно
la lẹttera буква
Lorenzo Лоренцо (мужское имя)
la luna луна
la metà половина, пол
la pạgina страница
la piattaforma площадка
il piazzale площадь
pigro (-а) ленивый (-ая)
la poltroncina креслице
posteriore видный (-ая)
la previsione предвидение; предсказание
redarguire (redarguisco) отчитывать
sfilarsi снимать (с себя)
siccome так как; как только
smẹttere переставать, прекращать
il sonno сон
soriano с черными полосками, тигровый
spịngere толкать
starnutire (starnuto, starnutisco) чихать
stirarsi потягиваться
svelto (-а) быстрый (-ая)
svẹndere распродавать, продавать
telefọnico (-а) (мн. ч.: -ci) телефонный (-ая)
la tristanze квартира в три комнаты
ụrgere торопить
voltare повернуть
In autobus
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
I. Возвратные глаголы
О значении и употреблении возвратных глаголов уже говорилось в нескольких уроках. В настоящем уроке собраны важнейшие особенности, связанные со значением и употреблением возвратных глаголов.
1. В отличие от русского языка, в итальянском языке каждая личная форма глагола имеет свое особое возвратное местоимение, напр.:
ед. число mi ti si |
множ. число ci vi si |
2. Перед глаголом, начинающимся на гласный, возвратное местоимение подвергается элизии, напр.:
accomodarsi прилаживаться
io m’accọmodo
tu t’accọmodi
egli s’accọmoda
и т. д.
3. Возвратные глаголы образуют сложные временные формы при помощи глагола essere.
4. Как правило, возвратное местоимение ставится перед глагольной формой. Однако в следующих случаях возвратное местоимение стоит после глагола, сливаясь с ним в одно слово:
а) в инфинитиве, напр.:
lavarsi
В составе зависимого инфинитива форма возвратного местоимения обусловлена формой подчиняющего глагола, напр.:
voler lavarsi хотеть мыться | ||
io voglio lavarmi | я хочу мыться | |
tu vuoi lavarti | ты хочешь мыться | |
egli vuole lavarsi | он хочет мыться | |
noi vogliamo lavarci | мы хотим мыться | |
voi volete lavarvi | вы хотите мыться | |
essi vọgliono lavarsi | они хотят мыться | |
poter lavarsi мочь мыться | ||
io posso lavarmi | я могу мыться | |
tu puoi lavarti | и т. д. | |
egli può lavarsi | ||
noi possiamo lavarci | ||
voi potete lavarvi | ||
essi pọssono lavarsi |
б) в страдательном причастии прошедшего времени — participio passato, которое согласуется в роде и числе с подлежащим, напр.:
в) в герундии, напр.:
и т. д.
г) в повелительном наклонении, за исключением 3-го лица ед. и мн. числа, напр.:
В отрицательной форме 2-го лица ед. числа повелительного наклонения возвратное местоимение может находиться перед глаголом или после него, напр.:
non ti lavare non lavarti |
не мойся |
Возвратные глаголы могут иметь взаимное значение, напр.:
salutarsi приветствовать друг друга
Возвратное местоимение может выражать такие значения, как русское местоимение себе в предложениях типа: она купила себе платье, или как русская частица себе в предложениях типа: он идет себе и напевает. Но, в отличие от русского языка, в итальянском языке возвратное местоимение с таким значением употребляется чаще, напр.:
В качестве примера спряжения возвратного глагола ниже приводится состав форм глагола lavarsi.
Verbo riflessivo della i coniugazione
Infinito presente | Infinito passato | |
lavarsi | ẹssersi lavato |
Modo indicativo | |||
Presente | Passato prọssimo | ||
mi lavo ti lavi si lava |
mi sono ti sei si è |
lavato (-a) | |
ci laviamo vi lavate si lạvano |
ci siamo vi siete si sono |
lavati (-e) | |
Imperfetto | Trapassato prọssimo | ||
mi lavavo ti lavavi si lavava |
mi ero ti eri si era |
lavato (-a) | |
ci lavavamo vi lavavate si lavạvano |
ci eravamo vi eravate si ẹrano |
lavati (-e) | |
Passato remoto | Trapassato remoto | ||
mi lavai ti lavasti si lavò |
mi fui ti fosti si fu |
lavato (-a) | |
ci lavammo vi lavaste si lavarono |
ci fummo vi foste si furono |
lavati (-e) | |
Futuro sẹmplice | Futuro anteriore | ||
mi laverò ti laverai si laverà |
mi sarò ti sarai si sarà |
lavato (-a) | |
ci laveremo vi laverete si laveranno |
ci saremo vi sarete si saranno |
lavati (-e) |
Modo imperativo | ||
— lạvati si lavi |
laviạmoci lavạtevi si lạvino |
|
Participio | ||
presente | passato | |
lavạntesi | lavạtosi | |
Gerundio | ||
presente | passato | |
lavạndosi | essẹndosi lavato |
II. Глагол с неполным составом форм — urgere
Глагол ụrgere — торопить — употребляется только в 3-м лице ед. и мн. числа presente (urge, ụrgono), imperfetto (urgeva, urgẹvano) и futuro (urgerà, urgeranno).
Кроме этих форм, глагол ụrgere образует participio presente (urgente) и герундий (urgendo).
Упражнения
1. Ответьте на вопросы:
Prende il tram о l’autobus per andare all’ufficio? Che mezzo prende per andare da casa sua alla stazione? Ci sono tram nella sua città? Quanto costa il biglietto dell’autobus nella sua città? Quali sono i colori del semạforo?
2. От данных инфинитивов образуйте формы presente и passato prossimo и употребите их в предложениях:
Oggi Nicola non (lavarsi) bene. Questa mattina io (vestirsi) elegantemente. Gli zii (fermarsi) a Roma. Voi non (pettinarsi) bene. Essi (ricordarsi) tutti gl’indirizzi. Il dottore (vẹndere) la casa. Mio marito (arrivare) oggi. Questo ragazzo (cọrrere) troppo. Lo studente (cọrrere) dal dottore. Il pesce (nuotare) nel lago. Noi (passeggiare) per la città. Questa bambina (crẹscere) bene. Noi (alzarsi) alle sette. Essi (dimenticare) di scrịvere. Il gatto (arrampicarsi) sul muro.
3. Переведите:
Сегодня в трамвае было много народу. Не было свободного места. Какая-то полная дама задержалась на задней площадке со своими двумя чемоданами, и все кричали: Пройдите вперед, синьора, впереди свободно! Но это была неправда. На последней остановке все хотели выйти сразу (досл.: вместе).
Как называется эта улица? Это улица Пьемонте. — Извините, где улица Сицилия? — Первая улица вправо. — Извините, пожалуйста, который час? — Мои часы остановились.
Тетя жертвовала собой всю жизнь. Когда мы встречаемся с доктором, мы всегда здороваемся. Они сели в тени дуба. Наши друзья переехали в Москву. Наша жизнь постоянно меняется. Сахар стоит (досл.: находится) на столике в столовой комнате.
4. К данным словам подберите антонимы, например:
posteriore — anteriore
alto —
antico —
bello —
buono —
stretto —
vicino —
difficile —
primo —
5. Перепишите рассказ „Studiamo le lingue straniere” из 33-го урока, употребляя прошедшее время.