Изучаем испанский язык с нуля! |
Урок 53
Сложное прошедшее время совершенного вида сослагательного наклонения (pretérito perfecto de subjuntivo)
Спряжение глагола coger
Pretérito perfecto de subjuntivo возвратного глагола lavarse
Que no se entere nadie (continuación)
Vocablos
preocuparse | волноваться | |
sin | без | |
sin ti | без тебя | |
suponer | предполагать | |
la | chocolatería | кондитерская, торгующая шоколадом |
indagar | расспрашивать | |
junto(s) | вместе, совместно | |
conocido, -a | известный, знакомый | |
la | solapa | лацкан, отворот одежды |
el | zapato | туфля; ботинок |
el | charol | лак; лакированная кожа |
imposible | невозможно; невозможный | |
el | fútbol | футбол |
el | partido | партия (игра, встреча — спорт.) |
odiar | ненавидеть | |
el | palco | ложа |
el | cinematógrafo | кино (кинематограф) |
el | número | номер, число, цифра |
la | taquilla | билетная касса |
inaceptable | неприемлемый | |
estropear | портить, повреждать | |
la | vista | вид; взгляд; зрение |
el | correo | почта (здесь: скорый поезд) |
apearse | сходить; выходить | |
la | estación | вокзал, станция; остановка |
desierto, -a | необитаемый, малопосещаемый | |
jamás | никогда | |
el | farmacéutico | фармацевт, аптекарь |
la | isla | остров |
la | incongruencia | несоответствие |
encantadoramente | очаровательно | |
femenino, -a | женский | |
alquilar | брать внаём; напрокат | |
el | saloncito | квартирка, комнатка |
honorable | достойный уважения, порядочный | |
contar con | считаться с кем, с чем | |
digno, -a | достойный | |
alguna vez | иногда | |
personalmente | лично | |
la | fama | репутация, слава |
soltero, -a | холостой, незамужняя | |
frágil | ломкий, хрупкий | |
¡por Dios! | ради бога! | |
apresurarse | торопиться, спешить | |
buscar | искать; разыскивать | |
aristocrático, -a | аристократический | |
solitario, -a | одинокий; отдельный; уединенный |
Объяснения
Значение слов и выражений:
María entra corriendo.
Мария вбегает.
В испанском языке нет соответствующих глаголов в значении — вбегать, выбегать. Значение этих глаголов выражается сочетаниями —
entrar corriendo
входить куда-н. бегом (досл.: вбегая),
salir corriendo
выходить бегом (досл.: выбегая).
употребление слова
junto
Trabajo junto con Juan.
Я работаю вместе с Хуаном.
Trabajamos juntos.
Мы работаем вместе.
Junto вместе, совместно, выступая с предлогом con, употребляется в функции наречия, форма которого не изменяется. Junto, выступая без предлога, употребляется в функции прилагательного и согласуется в роде и числе с существительным, например:
María y Juana han ido juntas a la tienda.
Мария и Хуана пошли вместе в магазин.
José y Juan estudian juntos.
Хосэ и Хуан учатся вместе.
Trabajan juntos
Они работают вместе
Junto, выступая в единственном числе, кроме всех перечисленных значении, употребляется также в значении — объединенный, соединенный, а в сочетании с предлогом a означает вблизи, около, рядом, например:
La casa está junto al río
Дом около реки
Грамматика
1. Сложное прошедшее время совершенного вида сослагательного наклонения (pretérito perfecto de subjuntivo)
No es posible que José haya comenzado la lectura ...
Это невозможно, чтобы Хосэ начал читать ...
Pretérito perfecto de subjuntivo выражает совершенное действие. Оно употребляется в таких же случаях, в каких в подобном предложении, выражающем реальные условия исполнения действия, было бы употреблено сложное прошедшее время совершенного вида изъявительного наклонения, например:
María dice que José ha comenzado la lectura.
Мария говорит, что Хосэ начал читать.
María no cree que José haya comenzado la lectura.
Мария не верит, чтобы Хосэ начал читать.
В 1 предложении выражено подтверждение: „Мария говорит...” что действие исполнимо, поэтому в придаточном употребляется pretérito perfecto изъявительного наклонения. Во 2 предложении выражено сомнение: „Мария не верит...” — поэтому в придаточном предложении употребляется pretérito perfecto сослагательного наклонения.
Придаточные предложения pretérito perfecto de subjuntivo обычно начинаются союзом que; союз si с pretérito perfecto de subjuntivo не употребляется.
Pretérito perfecto de subjuntivo образуется при помощи вспомогательного глагола haber в форме настоящего времени subjuntivo и страдательного причастия спрягаемого глагола.
Глагол haber в presente de subjuntivo спрягается следующим образом:
(que) haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
Спряжение обычных глаголов в сложном прошедшем времени сов. вида сослагательного наклонения — I, II, III спряжения:
Pretérito perfecto de subjuntivo
I спряжение | ||||
tomar — взять | ||||
(que) | haya | tomado | чтобы я взял, -а | |
hayas | чтобы ты взял, -а | |||
haya | чтобы он взял, -а | |||
hayamos | чтобы мы взяли | |||
hayáis | чтобы вы взяли | |||
hayan | чтобы они взяли |
II спряжение | ||||
comer — съесть | ||||
(que) | haya | comido | чтобы я съел, -а | |
hayas | чтобы ты съел, -а | |||
haya | чтобы он съел, -а | |||
hayamos | чтобы мы съели | |||
hayáis | чтобы вы съели | |||
hayan | чтобы они съели |
III спряжение | ||||
partir — поделить | ||||
(que) | haya | partido | чтобы я поделил, -а | |
hayas | чтобы ты поделил, -а | |||
haya | чтобы он поделил, -а | |||
hayamos | чтобы мы поделили | |||
hayáis | чтобы вы поделили | |||
hayan | чтобы они поделили |
Так же спрягаются глаголы, от которых страдательные причастия образуются с определенными отклонениями, например:
hacer сделать:
que haya hecho чтобы сделал
poner положить:
que haya puesto чтобы положил
Pretérito perfecto de subjuntivo также выражает предполагаемое, желаемое или возможное действие, которое предшествует другому действию в будущем. Употребляется оно так же, как и в изъявительном наклонении сложное будущее (futuro perfecto de indicativo), например:
María habrá llegado cuando yo regrese.
Мария придет, когда я вернусь.
No creo que María haya llegado cuando yo regrese.
Не верю, чтобы Мария пришла, когда я вернусь.
2. Спряжение глагола coger
Глагол coger в некоторых временах спрягается с отклонениями от обычного спряжения. Согласно фонетическим правилам происходит замена g на j, например:
coger — брать, хватать, схватить | ||||
Presente de indicativo | ||||
1. | cojo | я беру | cogemos | мы берем |
2. | coges | ты берешь | cogéis | вы берете |
3. | coge | он берет | cogen | они берут |
Presente de subjuntivo |
(que) | coja | чтобы я взял, -а | |
cojas | чтобы ты взял, -а | ||
coja | чтобы он взял, -а | ||
cojamos | чтобы мы взяли | ||
cojáis | чтобы вы взяли | ||
cojan | чтобы они взяли |
В остальных временах глагол coger спрягается без отклонений.
3. Pretérito perfecto de subjuntivo возвратного глагола lavarse
Pretérito perfecto de subjuntivo | ||||
lavarse — (у-)мыться | ||||
(que) | yo me haya | lavado | чтобы я умылся, -лась | |
tú te hayas | чтобы ты умылся, -лась | |||
él se haya | чтобы он умылся,-лась | |||
nosotros nos hayamos | чтобы мы умылись | |||
vosotros os hayáis | чтобы вы умылись | |||
ellos se hayan | чтобы они умылись |
Упражнения
I. Проспрягайте данные ниже глаголы по лицам в pretérito perfecto de subjuntivo:
indagar
(расспрашивать)
contar
(рассказывать)
apearse
(сходить)
que
yo
Vd.
nosotros
vosotros
Vds.
ellos
tú
II. Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующей форме, согласно образцу, употребляя: в 1 предложении сложное прошедшее время сов. вида изъявительного наклонения, во 2 предложении — pretérito perfecto de subjuntivo:
Образец:
1. Yo he preguntado esto a Juan.
2. No es posible que yo haya preguntado esto.
Juan (comprar) un sombrero. — No creo que Juan (comprar) este sombrero.
Mariano (alquilar) un saloncito. — Es imposible que Mariano (alquilar) este saloncito.
Asunción lo (pedir) a Mariano. — No creo que Asunción lo (pedir) a Mariano.
Asunción lo (escribir) en una carta. — Es imposible que Asunción lo (escribir) en una carta.
Ellos (apearse) en T. — No pienso que ellos (apearse) en T.
III. Повторите предложения в соответствующем времени, употребляя обороты, данные ниже:
Juan y Juana se habrán casado, cuando llegue Miguel otra vez.
Miguel habrá visto mucho, cuando regrese a Moscú.
Habremos leído todo el cuento, cuando llegue María.
Usted habrá visitado todo el país, cuando venga nuestro amigo.
IV. Переведите на русский язык:
Miguel nos invita a que le visitemos en Moscú. — Cuando nos casemos, iremos a Moscú — dice Juana. — Sí, todos iremos a Moscú — dice Carmen. — No creo que Miguel nos haya invitado a todos. — ¿Dónde están José y María? Ya debían estar aquí. — Han ido a pasear. — Es imposible que hayan ido a pasear. Hemos decidido encontrarnos aquí a las tres. — Son las dos. Es posible que a las tres hayan regresado ya.
V. Переведите на испанский язык, употребляя по возможности сложные времена:
Марьян спрашивает Асунцион: Вы были на Гавайских островах? — (нет), я никогда там не была. — Это невозможно, чтобы Вы там не были. — Вы купили уже книгу, которую мне обещали? — Вы думаете, что это возможно, чтобы я забыл ее купить? — Вы уже читали эту книгу? — Да, и жалко (досл.: жалею), что мы не читали ее вместе, сейчас мы бы могли о ней поговорить (досл.: дискутировать).