Изучаем испанский язык с нуля! |
Урок 44
Presente de subjuntivo глаголов II и III спряжений
El consejo
Vocablos
el | consejo | совет; совещание |
cómico | комический, смешной | |
el | favor | одолжение, милость |
permitir | позволять, разрешать | |
atacar | атаковать, нападать | |
el | paludismo | малярия |
oscilar | колебаться | |
la | desesperación | отчаяние, безнадежность |
la | fiebre | лихорадка; высокая температура — горячка |
cuarenta | сорок | |
vagar | бродить, блуждать | |
entero | целый; весь | |
nadie | никто | |
el | céntimo | сентимо |
el | consuelo | утеха; утешение |
la | caída | падение, наступление |
rendido, -a | усталый, изнуренный | |
meterse | соваться; здесь: входить | |
el | domicilio | жилище; квартира |
antiguo | старый | |
solicitar | просить; ходатайствовать | |
el | socorro | помощь, поддержка |
enfrentarse | встретиться; стать (лицом к лицу) | |
el | despacho | контора, кабинет |
traer | приносить, носить | |
eso es | да | |
corroborar | утверждать | |
murmurar | шептать, бормотать |
Объяснения
Значение слов и выражений:
Предлог a в сочетании с инфинитивом иногда переводится, как: чтобы, например:
a solicitar
чтобы попросить
Запомните выражения:
al mismo tiempo
в то же время, одновременно
en alta voz
громко
horas enteras
часами, несколько часов
a la caída de la tarde
с наступлением вечера
Грамматика
Presente de subjuntivo глаголов II и III спряжений
Quiero que comáis.
Я хочу, чтобы вы съели.
Quieres que escriba.
Ты хочешь, чтобы я написал.
Настоящее время subjuntivo (presente de subjuntivо) глаголов II и III спряжений образуется от основы глаголов неопределенной формы при помощи следующих окончаний:
Presente de subjuntivo глаголов I, II и III спряжений
I спряжение | ||||
tomar — взять | ||||
(que) | tome | чтобы я взял, -а | tomemos | чтобы мы взяли |
tomes | чтобы ты взял, -а | toméis | чтобы вы взяли | |
tome | чтобы он взял, -а | tomen | чтобы они взяли | |
II спряжение | ||||
comer — съесть | ||||
(que) | coma | чтобы я съел, -а | comamos | чтобы мы съели |
comas | чтобы ты съел, -а | comáis | чтобы вы съели | |
coma | чтобы он съел, -а | coman | чтобы они съели | |
III спряжение | ||||
partir — поделить | ||||
(que) | parta | чтобы я поделил, -а | partamos | чтобы мы поделили |
partas | чтобы ты поделил, -а | partáis | чтобы вы поделили | |
parta | чтобы он поделил, -а | partan | чтобы они поделили |
Presente de subjuntivo
Отрицательная форма
tomar — взять | ||||
(que) | yo no tome | чтобы я не брал, -а | nosotros no tomemos | чтобы мы не брали |
tú no tomes | чтобы ты не брал, -а | vosotros no toméis | чтобы вы не брали | |
él no tome | чтобы он не брал, -а | ellos no tomen | чтобы они не брали |
Вопросительная форма
¿(que) tome (yo)?
¿que tomemos (nosotros)?
¿(que) tomes (tú)?
¿que toméis (vosotros)?
¿(que) tome (él)?
¿que tomen (ellos)?
В вопросительной форме presente de subjuntivo, как обычно, подлежащее ставится после сказуемого.
В вопросительных предложениях личные местоимения, по существу, не употребляются, например:
¿Quiere Vd. que tomemos café?
Вы хотите, чтобы мы напились кофе?
Примечание:
Подчинительный союз para que в значении — чтобы требует subjuntivo, например:
para que escuche ...
чтобы она послушала ...
Спряжение возвратных глаголов
Presente de subjuntivo
lavarse — (у-)мыться | ||
(que) | yo me lave | чтобы я (у-)мылся, -лась |
tú te laves | чтобы ты (у-)мылся, -лась | |
él se lave | чтобы он (у-)мылся, -лась | |
nosotros nos lavemos | чтобы мы (у-)мылись | |
vosotros os lavéis | чтобы вы (у-)мылись | |
ellos se laven | чтобы они (у-)мылись |
Отрицательная форма
(que) yo no me lave
чтобы я не (у-)мылся (-лась)
(que) tú no te laves
чтобы ты не (у-)мылся и т.д.
Вопросительная форма
¿(que) me lave (yo)?
чтобы я (у-)мылся? (-лась)
¿(que) te laves (tú)
чтобы ты (у-)мылся? и т.д.
Упражнения
I. Напишите данные ниже глаголы в форме presente de subjuntivo:
escuchar
escribir
que
yo
tú
él
Vds.
nosotros
vosotros
ellas
beber
cantar
que
yo
tú
él
Vds.
nosotros
vosotros
ellas
II. Замените данные ниже глаголы в скобках соответствующей формой, согласно образцу: в 1 предложении, употребляя глагол в форме настоящего времени изъявительного наклонения; во 2 предложении в форме настоящего времени subjuntivo.
Образец:
1. José lee un cuento.
2. Carmen pide que José lea un cuento.
Nosotros (escribir) Carmen pide que le algo. Carmen no (comer) la sopa. Mamá quiere que Carmen la sopa. Vd. (beber) mucho café. Ella no quiere que Vd. café. ¿Qué (mirar) ella? No quiero que por la ventana. ¿Con quién (hablar) vosotros? No quiero que con ellos. ¿Por qué (tú) (subir) la escalera? No quiero que la escalera.
III. Переведите на русский язык:
— Carmencita; ¿por qué no comes la sopa? — pregunta mamá. Mamá quiere que comas la sopa ¿has oído? — dice José. — Mamá quiere también que bebas la leche, ¿por qué no la bebes? — La voy a beber, para que no me preguntes nada más? — José, ¿puedo pedirte que me escribas una carta? — ¿Por qué no la escribes tú misma, por qué quieres que la escriba yo? — Es para Miguel y yo no sé el ruso. Ni yo tampoco. Escribamos en español, él lo comprende muy bien. Dime lo que quieres escribir. — Escribe: Querido amigo Miguel: le pido a Vd. que me mande un libro de cuentos rusos con muchos dibujos y que nos escriba una carta, así tendré sellos rusos que he prometido dar a mis amigos.
IV. Переведите на испанский язык:
Хуан просит Хуану, чтобы она пообедала с ним (съела с ним обед) в ресторане. Хуана говорит, что должна попросить родителей, чтобы они ей позволили. — Ты их не спрашивай — говорит Хуан. — Ты так не говори. Я пойду с тобой, но я хочу, чтобы ты их спросил. — Хорошо. — Можно ли Хуане пойти со мной сегодня в ресторан (досл.: Вы позволите Хуане пойти со мной сегодня в ресторан)? — Нет. Дома хороший обед. Я хочу, чтобы вы ели дома. А может быть, Вы (все же) позволите ей пойти со мной, я хочу ее представить моим друзьям. Мы в Испании, она не может пойти только с тобой. Хосе тоже пойдет с нами. Тогда пусть Хосе спросит отца и позвольте (досл.: дайте) мне работать.