Изучаем испанский язык с нуля! |
Урок 40
Спряжение неправильных глаголов индивидуального спряжения estar, ser, ir, saber, hacer, oír, tener, poder во всех временах изъявительного наклонения
El teléfono
— ¿Acabó usted con sus visitas en Madrid, Miguel?
— Todavía no.
— Parece usted estar muy contento, ¿habrá recibido carta de sus padres?..
— Acabo de hablar con ellos por teléfono. El teléfono es una cosa muy buena.
— No todos piensan así. Algunos dicen que
Vocablos
acabar | кончить, закончить | |
el | teléfono | телефон |
el | tirano | тиран, мучитель |
arbitrario, -a | произвольный, самоуправный | |
irritable | раздражительный | |
neurasténico, -a | неврастеничный | |
gangoso, -a | гнусавый | |
solemne | торжественный | |
subir | входить, войти | |
echarse | броситься, лечь | |
indudablemente | несомненно | |
traer | приносить, вызывать | |
dejar | оставлять; позволять | |
dejar pasar | позволить пройти (пропустить) | |
perdido, -a | потерянный | |
a media | в половине | |
la | declaración | признание |
la | criada | служанка |
presentarse | появляться; представиться | |
meterse | здесь: войти | |
el | cuarto de baño | ванная |
graduar | мерить (температуру) | |
desnudarse | раздеваться | |
el | pie | ступня; нога |
luego | потом | |
el | instante | момент |
golpear | ударять, бить |
Объяснения
Значение слов и выражений
acabar + de + инфинитив
¿Acabó usted?
Вы окончили?
На acabado de almorzar.
Он только что пообедал.
Acabo de hablar.
Я только что говорил.
Глагол acabar означает кончать, оканчивать, заканчивать, однако в сочетании с предлогом de и инфинитивом другого глагола теряет свое лексическое значение и указывает действие, которое только что закончилось, например:
Acaba de llegar.
Он только что пришел.
dejar + de + инфинитив
Глагол dejar означает оставлять, оставить, например:
Dejé mi libro en casa.
Я оставил свою книгу дома.
Однако в сочетании с другими глаголами и существительными глагол dejar употребляется в различных значениях. Итак:
перестать:
Dejó de escribir.
Он перестал писать.
переставать, закончить, приостановить, например:
Dejó de trabajar a las seis.
Он закончил работать в шесть часов.
соглашаться, позволять, например:
Deja a su hijo hacer lo que quiere.
Он позволяет своему сыну делать все, что тот хочет.
dejar pasar
позволить пройти
Запомните выражения:
todavía no
еще нет
acabo de hablar
я только что говорил
a media
в половине
dejar pasar
позволить пройти (пропустить момент)
todo estará perdido
все будет потеряно
Грамматика
Спряжение неправильных глаголов индивидуального спряжения: estar, ser, ir, saber, hacer, oír, tener, poder во всех временах изъявительного наклонения
В предыдущем уроке мы повторили спряжение глаголов обычного спряжения во всех временах изъявительного наклонения. В том же уроке было также сказано об образовании причастий, gerundio и повелительного наклонения.
В этом уроке обратим внимание на спряжение основных, чаще всего употребляемых, неправильных глаголов индивидуального спряжения в тех же временах.
Таблицы
основных неправильных глаголов индивидуального спряжения
Infinitivo
estar быть (находиться)
ser быть (существовать)
ir идти (ехать)
saber знать (уметь)
hacer делать (сделать)
oír слышать (услышать)
tener иметь
poder мочь
Presente
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
soy
eres
es
somos
sois
son
voy
vas
va
vamos
vais
van
sé
sabes
sabe
sabemos
sabéis
saben
hago
haces
hace
hacemos
hacéis
hacen
oigo
oyes
oye
oímos
oís
oyen
tengo
tienes
tiene
tenemos
tenéis
tienen
puedo
puedes
puede
podemos
podéis
pueden
Pretérito imperfecto
estaba
estabas
estaba
estábamos
estabais
estaban
era
eras
era
éramos
erais
eran
iba
ibas
iba
íbamos
ibais
iban
sabía
sabías
sabía
sabíamos
sabíais
sabían
hacía
hacías
hacía
hacíamos
hacíais
hacían
oía
oías
oía
oíamos
oíais
oían
tenía
tenías
tenía
teníamos
teníais
tenían
podía
podías
podía
podíamos
podíais
podían
Pretérito perfecto (compuesto)
he | |||||
has | estado | ido | hecho | tenido | |
ha | |||||
hemos | sido | sabido | oído | podido | |
habéis | |||||
han |
Pretérito indefinido (simple)
estuve
estuviste
estuvo
estuvimos
estuvisteis
estuvieron
fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron
fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron
supe
supiste
supo
supimos
supisteis
supieron
hice
hiciste
hizo
hicimos
hicisteis
hicieron
oí
oíste
oyó
oímos
oísteis
oyeron
tuve
tuviste
tuvo
tuvimos
tuvisteis
tuvieron
pude
pudiste
pudo
pudimos
pudisteis
pudieron
Pretérito pluscuamperfecto
había | |||||
habías | estado | ido | hecho | tenido | |
había | |||||
habíamos | sido | sabido | oído | podido | |
habíais | |||||
habían |
Pretérito anterior
hube | |||||
hubiste | estado | ido | hecho | tenido | |
hubo | |||||
hubimos | sido | sabido | oído | podido | |
hubisteis | |||||
hubieron |
Futuro imperfecto
estaré
estarás
estará
estaremos
estaréis
estarán
seré
serás
será
seremos
seréis
serán
iré
irás
irá
iremos
iréis
irán
sabré
sabrás
sabrá
sabremos
sabréis
sabrán
haré
harás
hará
haremos
haréis
harán
oiré
oirás
oirá
oiremos
oiréis
oirán
tendré
tendrás
tendrá
tendremos
tendréis
tendrán
podré
podrás
podrá
podremos
podréis
podrán
Futuro perfecto
habré | |||||
habrás | estado | ido | hecho | tenido | |
habrá | |||||
habremos | sido | sabido | oído | podido | |
habréis | |||||
habrán; |
Gerundio
estando
siendo
yendo
sabiendo
haciendo
oyendo
teniendo
pudiendo
Modo imperativo
¡está!
¡estad!
¡sé!
¡sed!
¡vé!
¡id!
¡sabe!
¡sabed!
¡haz!
¡haced!
¡oye!
¡oíd!
¡ten!
¡tened!
—
—
Participio
estado
sido
ido
sabido
hecho
oído
tenido
podido
Упражнения
I. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующей форме настоящего времени:
Yo (estar) en casa. Nosotros (comenzar) a trabajar a las siete. Usted (comenzar) a las ocho. Ellos (querer) ir al cine, pero no (poder) no (tener) tiempo. ¿A qué hora (comenzar) ustedes a trabajar? ¿Por qué no (querer) ustedes venir a nuestra casa? ¿Qué (hacer) Vd. hoy? Hoy es domingo, yo no (hacer) nada.
II. Повторите упражнение I, употребляя вместо глаголов настоящего времени, глаголы в форме сложного прошедшего времени совершенного вида (pretérito perfecto).
Yo (estar) en casa. Nosotros (comenzar) a trabajar a las siete. Usted (comenzar) a las ocho. Ellos (querer) ir al cine, pero no (poder) no (tener) tiempo. ¿A qué hora (comenzar) ustedes a trabajar? ¿Por qué no (querer) ustedes venir a nuestra casa? ¿Qué (hacer) Vd. hoy? Hoy es domingo, yo no (hacer) nada.
III. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующей форме прошедшего времени несовершенного вида:
En verano yo (querer) ir al teatro con Juana, pero ella no (poder) ir conmigo. Yo no (hacer) nada todo el día y no (poder) hacer nada porque (estar) enfermo. (Tener) fiebre. Y vosotros ¿dónde (estar) en verano? Nosotros (estar) en casa trabajando. Nosotros (poder) ir a Madrid, pero (hacer) mucho calor. Ellas (tener) mucho trabajo, pero no (poder) trabajar, porque (estar) enfermas.
IV. Повторите упражнение III, употребляя вместо глаголов прошедшего времени несовершенного вида, глаголы в форме простого прошедшего времени совершенного вида (pretérito indefinido).
En verano yo (querer) ir al teatro con Juana, pero ella no (poder) ir conmigo. Yo no (hacer) nada todo el día y no (poder) hacer nada porque (estar) enfermo. (Tener) fiebre. Y vosotros ¿dónde (estar) en verano? Nosotros (estar) en casa trabajando. Nosotros (poder) ir a Madrid, pero (hacer) mucho calor. Ellas (tener) mucho trabajo, pero no (poder) trabajar, porque (estar) enfermas.
V. Переведите на русский язык:
Estando en Madrid he querido escribir muchas cartas, pero no he podido hacerlo, porque estaba muy ocupado en recorrer la ciudad. Un día José y María riñeron. — Haz algo — dijo Juan a Juana — ellos no pueden estar mucho tiempo así. — Yo no puedo hacer nada. Ellos son bastante grandes y deben saber qué hacen y qué es lo que quieren. ¿Qué va a pasar ahora? No pasará nada.
VI. Переведите на испанский язык:
Я устал, я хочу читать и не могу, я хочу спать и тоже не могу. Сегодня, когда я встал, я хотел быстро позавтракать (досл.: съесть завтрак) и пойти к Хуане, но дома ничего не было. Я вышел из дому и пошел к Хуане, где я съел прекрасный завтрак. Вчера я пошел к Хуане после завтрака, а в два часа дня мы пошли в ресторан. После обеда я взял руки (досл.: руки Хуаны в свои руки) Хуаны и хотел ей сказать что-то торжественное, но в этот момент подошел (досл.: появился) официант и я ничего не сказал. Завтра я пойду с Хуаной в другой ресторан. Там я смогу ей сказать все, что хочу. Смогу или не смогу.