Изучаем испанский язык с нуля! |
Урок 10
Возвратное местоимение
Спряжение возвратного глагола lavarse
Los señores de Ramírez
Vocablos
lavar | мыть | |
la | cocina [коθи́на] | кухня |
preparar | приготавливать | |
levantarse | вставать, подниматься | |
lavarse | умываться | |
peinarse [пэйна́рсэ] | причесываться | |
desayunar | завтракать | |
el | pan | хлеб |
la | mantequilla | масло |
el | queso | сыр |
el | café | кофе |
la | leche | молоко |
afeitarse [афэйта́рсэ] | бриться | |
es tarde | поздно | |
dice | 3 л. ед. ч. говорит | |
ir (se) | идти; уходить | |
el | trabajo | работа |
el | empleado | служащий |
el | ministerio | министерство |
la | relación | отношение |
exterior | внешний; заграничный | |
el | restaurante | ресторан |
quedar (se) | оставаться | |
después | потом | |
pasear | гулять, прогуливаться | |
el | cine | кино |
regresar | возвращаться |
Объяснения
Правила произношения
В случае estáis гласная i произносится кратко и отрывисто.
Гласная i читается четко и с ударением только тогда, если над ней стоит графический знак ударения (acento), например:
María
[Мар-и́а]
Мария
día
[д-и́а]
день
Caín
[каи́н]
Каин
leído
[lэи́до]
прочитанный
Опущение артикля
pan con mantequilla, queso, café con leche
хлеб с маслом, сыр, кофе с молоком
Определенный артикль не употребляется, если существительное обозначает неисчисляемое вещество и указывает, что используется лишь часть названного вещества.
Запомните выражения:
por la tarde
днем (часть дня между полуднем и заходом солнца)
por la noche
поздним вечером, ночью.
Грамматика
1. Возвратные местоимения
В испанском языке в функции возвратных местоимений употребляются: для 3-го лица — возвратное местоимение se (частица -ся в русском языке), для передачи возвратных значений в остальных лицах — личные местоимения в форме винительного падежа, например:
ед. число | мн. число | |||||
yo — me | меня | nosotros — nos | нас | |||
tú — te | тебя | vosotros — os | вас | |||
él | se | себя | ellos | se | себя | |
ella | ellas | |||||
Vd. | Vds. |
2. Спряжение возвратных глаголов
lavar | мыть | lavarse | мыться | ||
yo lavo | я мою | yo me lavo | я моюсь | ||
tú lavas | ты моешь | tú te lavas | ты моешься | ||
él lava | он моет | él | se lava |
он моется | |
ella lava | она моет | ella | она моется | ||
Vd. lava | Вы моете | Vd. | Вы моетесь | ||
nosotros lavamos | мы моем | nosotros nos lavamos | мы моемся | ||
vosotros laváis | вы моете | vosotros os laváis | вы моетесь | ||
ellos | lavan |
они моют (м.р.) | ellos se lavan | они моются (м.р.) | |
ellas | они моют (ж.р.) | ellas se lavan | они моются (ж.р.) | ||
Vds. | Вы моете | Vds. se lavan | Вы моетесь |
В испанском языке возвратные глаголы спрягаются с двумя личными местоимениями. В предложении одно местоимение является подлежащим, другое — прямым дополнением, которое выступает в форме винительного падежа.
Личное местоимение, употребляемое в форме винительного падежа, передает возвратное значение спрягаемого глагола. В дословном переводе на русский язык спряжение глагола lavarse — мыться можно представить следующим образом:
ед. число
мн. число
В испанском языке возвратное местоимение se с неопределенной формой глагола пишется слитно:
afeitarse, peinarse, levantarse
Упражнения
I. Ответьте на следующие вопросы:
¿Cuándo se levanta el señor Ramírez? ¿Qué toma para el desayuno? ¿Dónde trabaja el señor Ramírez? ¿Dónde trabaja el señor López? ¿Dónde trabaja la señora de Ramírez? ¿Hasta qué hora trabaja el señor Ramírez? ¿A qué hora van los señores de Ramírez al cine? ¿Cuándo regresan a casa?
II. Переведите на русский язык:
Me levanto a las siete, me afeito, me lavo y voy al Ministerio de Relaciones Exteriores donde trabajo. Por el camino compro siempre dos periódicos. Desayuno en el Ministerio, trabajo siete horas, termino a las cuatro y regreso a casa. Por la tarde voy al cine.
III. Переведите на испанский язык упражнение II два раза:
1. употребляя глаголы во 2 лице ед. числа: tú te levantas и т.д.
2. употребляя глаголы в 1 лице мн. числа: nosotros nos levantamos и т.д.
IV. Переведите на испанский язык: