Изучаем финский язык с нуля! |
Урок 9
Дополнения. Генитив и партитив личных местоимений
— Voitko sinä ostaa lipun?
— Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.
◊
— Hei, mitä sinä teet?
— Luen lehteä.
◊
— Hei, mitä sinä syöt?
— Syön suklaata.
Uusia sanoja
suklaa шоколад
PARTITIIVIOBJEKTI
Партитивное прямое дополнение
Я куплю розу.
Я не куплю розу.
Я открою окно.
Я не открою окно.
Я выключу радио.
Я не выключу радио.
Я знаю того мужчину.
Я не знаю того мужчину.
Я знаю его/ее.
Я не знаю его/ее.
Я отнесу письмо на почту.
Я не отнесу письмо на почту.
В отрицательных предложениях прямое дополнение имеет форму партитива.
AKKUSATIIVI - JA PARTITIIVIOBJEKTI
Аккузативное и партитивное дополнение
Я куплю пачку кофе.
Я покупаю кофе или Я куплю кофе (какое-то неопределенное кол-во)
Я открою банку молока (конкретное кол-во)
Я пью молоко или Я выпью молоко (какое-то неопределенное кол-во)
Я возьму сахарницу из шкафа.
Я кладу сахар в кофе.
Я возьму солонку из шкафа.
Я кладу соль в суп.
Я куплю хлеб (напр., батон)
Я ем хлеб.
Ты можешь одолжить мне марку?
Можешь одолжить мне денег?
Все люди хотят мира. (абстрактное понятие)
Tarvitsen työtä.
Мне нужна работа. (абстрактное понятие)
Lapsi tarvitsee rakkautta.
Ребенок нуждается в любви.
Дополнение, которое обозначает вещество или абстрактное понятие, имеет форму партитива, если речь идет о неопределенном или неограниченном количестве чего-либо.
Akkusatiivi
Аккузатив
Partitiivi
Партитив
Напишу письмо и отнесу его на почту.
Сижу дома. Пью кофе и пишу письмо.
Прочитаю этот роман в течение дня.
Ночь. Не могу уснуть. Читаю роман.
Вымою волосы завтра утром.
Звонит телефон. Не могу ответить. Мою волосы.
На этой пластинке Йорма Хюннинен споет песню Оскара Мериканто «В море».
Радио включено. Слушаю, как Йорма Хюннинен поет песню Мериканто.
В финском языке, в отличие от русского, не различаются глаголы совершенного и несовершенного вида. Результативность действия многих глаголов выражается при помощи падежа прямого дополнения: глагол в сочетании с аккузативом выражает завершенность или однократность действия, с партитивом — длительность или многократность (процесс действия).
Некоторые глаголы всегда требуют после себя партитива. Таковыми являются, например: auttaa ’помогать’, ajatella ’думать’, harrastaa ’увлекаться, заниматься чем-либо’, häiritä ’мешать кому-либо’, odottaa ’ждать’, rakastaa ’любить’, pelätä ’бояться’. Autan äitiä. — Помогаю матери. Ajattelen sinua. — Думаю о тебе. Harrastan urheilua. — Занимаюсь спортом. Odotan vierasta. — Жду гостя. Häiritsenkö teitä? — Я вам не мешаю?
Minun täytyy/pitää + infinitiivi
Мне нужно + инфинитив
— Lähdetkö kotiin?
— En voi. Minun pitää käydä torilla.
◊
— Mihin sinä menet?
— Menen paperikauppaan. Minun täytyy ostaa lehti ja paperia.
paperikauppa магазин канцелярских товаров
Minun täytyy käydä kaupassa.
Мне нужно идти в магазин.
Sinun täytyy tulla myös.
Тебе нужно тоже прийти.
Hänen täytyy nousta aikaisin.
Ему/ей нужно вставать рано.
Meidän täytyy tavata pian.
Нам нужно скорее встретиться.
Teidän täytyy soittaa minulle.
Вам нужно мне позвонить.
Heidän täytyy mennä sairaalaan.
Им нужно идти в больницу.
Tiinan täytyy lukea paljon.
Тиине нужно много читать.
Herra Rantasen täytyy matkustaa paljon.
Господину Рантанену нужно много путешествовать.
Tiinan täytyy ostaa uusi sanakirja.
Тиине нужно купить новый словарь.
Irenen täytyy ostaa Mikolle uudet kengät.
Ирэне нужно купить Мико новую обувь.
Minun täytyy saada tavata sinut.
Мне нужно встретиться с тобой.
Meidän täytyy ostaa maitoa.
Нам нужно купить молоко.
В предложениях, выражающих долженствование или необходимость, лицо, которое должно что-либо сделать, выражено формой генитива, а прямое дополнение — формой аккузатива без окончания (совпадающего с номинативом) или партитива.
Обратите внимание: в конструкции типа Minun täytyy lukea tämä kirja (Мне нужно прочитать эту книгу) аккузативное прямое дополнение выступает без окончания.
Minun ei tarvitse + infinitiivi
Мне не нужно + инфинитив
Minun ei tarvitse käydä kaupassa.
Мне не нужно идти в магазин.
Sinun ei tarvitse tulla.
Тебе не нужно приходить.
Hänen ei tarvitse nousta aikaisin.
Ему/ей не нужно вставать рано.
Meidän ei tarvitse ostaa maitoa.
Нам не нужно покупать молоко.
Heidän ei tarvitse mennä sairaalaan.
Им не нужно идти в больницу.
Tiinan ei tarvitse ostaa uutta sanakirjaa.
Тиине не нужно покупать новый словарь.
В отрицательных предложениях прямое дополнение выступает всегда в форме партитива.
PERSOONAPRONOMINIEN GENETIIVI JA PARTITIIVI
Генитив и партитив личных местоимений
Nominatiivi
Genetiivi
Partitiivi
minä
sinä
hän
me
te
he
minun
sinun
hänen
meidän
teidän
heidän
minua
sinua
häntä
meitä
teitä
heitä
LUKUTEKSTI 1
Tiinalla on ylihuomenna syntymäpäivä. Äidin täytyy ostaa hänelle lahja. Äiti menee tavarataloon. Hän katsoo ensin kaunista hajuvesipulloa, mutta ajattelee sitten, että Tiina ei tarvitse hajuvettä. Sitten äiti näkee kauniin huivin. Hän katsoo hintaa ja ajattelee, että hän ei voi ostaa niin kallista lahjaa. Haluaakohan Tiina kirjan? Äiti käy vielä musiikkiosastolla, mutta hän ei tiedä, millaista musiikkia Tiina kuuntelee, ja siksi hän ei osta levyä. Vihdoin hän päättää ostaa Tiinalle aamutossut.
Uusia sanoja
ajatella думать
hajuvesi духи
hinta цена
huivi косынка, шарф
lahja подарок
pullo бутылка
syntymäpäivä день рождения
tavaratalo универмаг
vihdoinkin наконец-то
ylihuomenna послезавтра
LUKUTEKSTI 2
Tiinan opiskelutoveri Anita kertoo Tiinalle, miksi hän ei enää asu Timon kanssa. Timo oli Anitan poikaystävä. Heillä oli yhteinen asunto opiskelija-asuntolassa1. Nyt Anita on vihainen. Hän ei enää halua asua Timon kanssa, vaan2 Timon täytyy muuttaa pois. Anita kertoo Tiinalle, että Timo ei koskaan siivoa eikä tiskaa. Timo ei koskaan muista ostaa vessapaperia eikä hammastahnaa eikä saippuaa. Timo ei sulje televisiota, vaikka hän ei enää katso sitä. Timo ei sijaa vuodetta eikä vaihda pyyheliinaa. Timo ei muista Anitan syntymäpäivää. Hän ei koskaan tuo Anitalle kukkaa. Hän ei puhu mitään eikä hän kuuntele Anitaa, hän vain katsoo televisiota.
Uusia sanoja
hammastahna зубная паста
koskaan: ei koskaan никогда
muuttaa переезжать
pois: mennä pois, lähteä pois уходить
saippua мыло
tiskata мыть (посуду)
vessapaperi туалетная бумага
vihainen сердитый, злой
vuode (vuoteet) постель
yhteinen общий
SELITYKSIÄ
1. Timo oli Anitan poikaystävä. Heillä oli yhteinen asunto opiskelija-asuntolassa.
В Финляндии люди не всегда оформляют брак, они могут создать семью, не зарегистрировав брака. Такая форма создания семьи получила название avoliitto в отличие от avioliitto ’зарегистрированный брак’.
2. Anita ei halua asua Timon kanssa, vaan Timon täytyy muuttaa pois.
Противительный союз vaan употребляется после отрицательного предложения, в других случаях употребляется союз mutta.
Kuka? — Ei kukaan.
Mikä? — Ei mikään.
Ketä? — Ei ketään.
Mitä? — Ei mitään.
DIALOGEJA
— Hei, haluatko omenan?
— Kiitos, en halua omenaa, vaan banaanin.
◊
— Kuka tuo mies on?
— En tunne häntä.
◊
— Haluatko kahvia?
— Kyllä, kiitos.
— Käytätkö kermaa ja sokeria?
— Käytän kermaa, mutta en sokeria.
◊
— Voitko lainata minulle rahaa?
— Paljonko tarvitset?
— Voitko antaa satasen1, minun täytyy maksaa puhelinlasku.
— Minullakin on aika vähän rahaa, mutta voin kyllä lainata satasen.
◊
— Ketä sinä odotat?
— Odotan Timoa. Hän on taas myöhässä.
◊
— Mitä sinä etsit?
— Etsin sanakirjaa. Sen täytyy olla täällä jossakin.
◊
— Tiina! Puhelin soi. Vastaatko sinä?
— En voi. Pesen tukkaa.
◊
— Missä isä on?
— Ulkona. Hän pesee autoa.
◊
— Täytyykö sinun vielä mennä hammaslääkäriin?
— Ei tarvitse. Hampaat ovat nyt kunnossa. Minun täytyy mennä hammaslääkäriin vasta vuoden kuluttua.
◊
— Äiti, miksi Katjan ei koskaan tarvitse siivota?
— Hän on vielä niin pieni.
Uusia sanoja
hammas (hampaat) зуб
hammaslääkäri зубной врач
jossakin где-то, где-либо
käyttää пользоваться чем-либо, употреблять
kerma сливки
kunnossa: olla kunnossa быть в порядке
sokeri сахар
tukka волосы
ulkona на улице, на дворе
SELITYS
1. Voitko antaa satasen?
satanen — 100 euroa, 100 euron seteli
viisikymppinen — 50 euroa, 50 euron seteli
kymppi — 10 euroa, 10 euron seteli
viitonen — 5 euroa, 5 euron seteli
us/ys-loppuiset nominit
rakkaus | rakkaude- | rakkaudesta | rakkautta (partitiivi) |
lapsuus | lapsuude- | lapsuudessa | lapsuutta |
äitiys | äitiyde- | äitiydestä | äitiyttä |
e-loppuisten nominien astevaihtelu
vuode | vuotee- | vuoteessa | vuodetta |
tiede | tietee- | tieteet | tiedettä |
tunne | tuntee- | tunteella | tunnetta |
koe | kokee- | kokeessa | koetta |
huurre | huurtee- | huurteessa | huurretta |
В этом типе слов в номинативе и партитиве выступает слабая основа, во всех остальных падежах — сильная.
Uusia sanoja
koe (kokeet) испытание, экзамен; läpäistä kokeet выдержать экзамены
lapsuus детство
tiede (tieteen) наука
tunne (tunteet) чувство
äitiys материнство
HARJOITUKSIA
1. Составьте вопросы по предыдущим текстам и ответьте на них.
2. Составьте диалог между покупателем и продавцом. Ситуация: Покупатель выбирает в магазине подарок.
3. Ответьте на вопросы отрицательно.
Malli:
Onko sinulla avain? — Minulla ei ole avainta.
a) Onko siellä vapaa paikka? Onko teillä kasettinauhuri? Onko Tiinalla piano? Onko tässä talossa hissi? Onko lapsella nimi? Onko teillä huomenna suomen kielen tunti? Onko täällä yleisöpuhelin?
b) Tarvitsetko sanakirjan? Syötkö lounaan ravintolassa? Haluatko voileivän? Lähetätkö hänelle sähkeen? Aiotko katsoa uuden filmin? Ostatko tämän postikortin? Otatko suihkun? Lainaatko minulle satasen? Tunnetko tuon naisen? Luetko sanomalehden aamulla? Panetko hatun päähän? Pidättekö huomenna kokouksen? Ostatko saippuaa? Käytätkö sokeria? Juotko kahvia? Tarvitsetko apua?
4. Поставьте прямое дополнение в аккузатив или в партитив. Ответьте на вопросы отрицательно.
Voitko sulkea (ikkuna) ? Osaatko soittaa (Kuutamosonaatti) ? Häiritsenkö (sinä) ? Voitko antaa minulle (viitonen) ? Syötkö tänään (päivällinen) ravintolassa? Voitko auttaa (minä) vähän? Voitko hakea kassasta (lippu) ? Voitko esitellä (minä) johtajalle? Juotko (kahvi) vai haluatko (tee) ? Pelkäätkö (leikkaus) ? Tarvitsetko (raha) ? Tunnetko (Anita) ?
5. Ответьте на вопросы отрицательно.
Malli 1:
Täytyykö sinun suorittaa tentti? — Minun ei tarvitse suorittaa tenttiä.
Täytyykö sinun viedä kirje postiin?
Täytyykö sinun ostaa uusi sanakirja?
Täytyykö sinun siivota asunto?
Täytyykö sinun imuroida matto?
Täytyykö sinun tilata lehti?
Täytyykö sinun maksaa puhelinlasku?
Täytyykö sinun laittaa illallinen?
Täytyykö sinun odottaa koko kuukausi?
Malli 2:
— Täytyykö (Pekka) kääntää teksti?
— Täytyykö Pekan kääntää teksti?
— Pekan ei tarvitse kääntää tekstiä.
Täytyykö (äiti) ostaa lahja Tiinalle?
Täytyykö (Antti) kääntää johtajan puhe?
Täytyykö (opas) varata bussi?
Täytyykö (minä) esitellä sinut?
Täytyykö (me) odottaa sinua?
Täytyykö (sinä) hakea heidät autolla?
6. Поставьте местоимения в нужный падеж.
Hän ei tunne (sinä) . Milloin voin tavata (hän) . Kutsun hänet (me) . Voitko soittaa (minä) illalla? Voitko esitellä (minä) vieraalle? Onko (sinä) avain mukana? (Minä) ei ole puhelinta. (Te) ei tarvitse lukea tätä tekstiä. (Kuka) laukku tämä on? (Kuka) sinä lähetät sähkeen?
7. Измените предложения по образцу.
Malli:
Mitä tämä hajuvesi maksaa? — Mikä tämän hajuveden hinta on?
Mitä tämä huivi maksaa? Mitä tämä yöpaita maksaa? Mitä tämä suklaa maksaa? Mitä tämä levy maksaa? Mitä tämä takki maksaa? Mitä tämä hame maksaa? Mitä tämä lehti maksaa? Mitä tämä kahvipaketti maksaa? Mitä tämä leipä maksaa? Mitä tämä kassi maksaa?