Изучаем финский язык с нуля! |
Урок 20
Тема: Погода
LUKUTEKSTIT
TALVINEN SÄÄTIEDOTUS
Etelä- ja Länsi-Suomessa pakkanen heikkenee. Aluksi selkeää, myöhemmin päivällä länsirannikolla paikoin vähän lumi- tai räntäsadetta.
Keski- ja Itä-Suomessa kohtalaista pakkasta. Tuuli heikkenee ja sää selkenee.
Pohjois-Suomessa kiristyvää pakkasta.
KEVÄINEN SÄÄTIEDOTUS
Kolea luoteinen ilmavirtaus heikkenee maan länsiosissa. Norjanmereltä liikkuu kaakkoon matalapaine, ja siihen liittyy sadealue, joka ulottuu Lounais-Suomeen. Lapissa sää jatkuu pilvisenä ja vesikuuroja esiintyy monin paikoin.
Odotettavissa iltaan asti:
Maan etelä- ja keskiosassa: heikkoa tai kohtalaista kaakkoistuulta, lisääntyvää pilvisyyttä ja päivällä vesisadetta; päivän ylin lämpötila 12—15 astetta.
Maan pohjoisosassa: navakkaa pohjoistuulta, enimmäkseen poutaa; lämpötila 5—8 astetta.
Metsäpalovaroitus on edelleen voimassa Ahvenanmaalla ja Itä-Suomessa.
KESÄINEN SÄÄTIEDOTUS
Lämpötila Helsingissä 21 astetta. Lämmin sää jatkuu Etelä-Suomessa. Odotettavissa Helsingin seudulla lauantaiaamuun asti: heikkoa koillistuulta, vaihtelevaa pilvisyyttä. Iltapäivällä ja illalla sisämaassa paikoin ukkoskuuroja; päivän ylin lämpötila 22—25 astetta (kahdestakymmenestäkahdesta kahteenkymmeneenviiteen astetta).
Ilmansuunnat Стороны света
pohjoinen | ||||||||
↑ | ||||||||
luode | | | koillinen | ||||||
| | ||||||||
länsi | ← | — | — | — | — | — | → | itä |
| | ||||||||
lounas | | | kaakko | ||||||
↓ | ||||||||
etelä |
Mihin?
Куда?
pohjoiseen
на север
koilliseen
itään
kaakkoon
etelään
lounaaseen
länteen
luoteeseen
Missä?
Где?
pohjoisessa
на севере
koillisessa
idässä
kaakossa
etelässä
lounaassa
lännessä
luoteessa
Mistä?
Откуда?
pohjoisesta
с севера
koillisesta
idästä
kaakosta
etelästä
lounaasta
lännestä
luoteesta
Обратите внимание: от названий сторон света можно образовывать сложные слова.
SÄÄSANASTOA
lämpötila — температура воздуха
aste — градус
on odotettavissa — ожидается
vaihteleva pilvisyys — переменная облачность; lisääntyvä pilvisyys = pilvisyys, joka lisääntyy
kolea sää — прохладная погода
tuuli heikkenee — ветер ослабевает; heikkenevä tuuli = tuuli, joka heikkenee
sataa räntää — идет мокрый снег
sataa rakeita — идет град
sadekuuro, vesikuuro — ливень
tihkusade — моросящий дождь
sataa tihuuttaa — дождь моросит
pyry, tuisku — метель, вьюга
pyryttää, tuiskuttaa — мести, вьюжить
myrsky — буря
tuulenpuuska — порыв ветра
navakka tuuli — сильный ветер
pouta — ясная погода
selkenee — проясняется
lumisade — снегопад
pakastaa — морозит
pakkanen kiristyy — мороз крепчает; kiristyvä pakkanen — крепнущий мороз
sataa lunta — идет снег
sataa vettä — идет дождь
suoja (sää) — оттепель
sumu, usva — туман
helle (helteen) — зной
ukonilma — гроза
ukkonen jyrisee — гром гремит
ukkoskuuro — грозовой дождь
salama — молния
salamoi — молния сверкает
DIALOGI
— Hei Eila! Mitäs kuuluu? Joko olette lähdössä lomalle?
— Joo, me lähdetään1 lomalle ensi viikolla.
— Mihin päin?
— Me ajateltiin kierrellä Itä-Suomessa. Ja voi olla, että me käydään myös pohjoisessa.
— Ai, me oltiin tänä vuonna vaihteeksi Länsi-Suomessa. Tavallisestihan me ollaan mökillä Taipalsaaressa, siellä Lappeenrannan lähellä.
— Onko teillä oma mökki?
— Ei, me vuokrataan se aina eräältä maanviljelijältä. Miten te muuten aiotte matkustaa, junalla vai omalla autolla?
— Kyllä me mennään omalla autolla. Viime kesänä me matkustettiin junalla, mutta se oli aika hankalaa, kun on monta lasta.
— Missä aiotte käydä?
— Me käydään ainakin Lappeenrannassa ja Imatralla ja eiköhän me mennä Savonlinnaankin.
— No, kun kerran käytte Lappeenrannassa, niin käykää nyt risteilyllä Saimaan kanavalla.
— Me tehtiin sellainen risteily kolme vuotta sitten; me käytiin Viipurissa asti. Minä luulen, että tänä vuonna me tutustutaan museoihin ja näyttelyihin ja uidaan ja kalastetaan mahdollisimman paljon. Me luvattiin lapsille, että me yövytään leirintäalueilla. Lapset haluavat nukkua teltassa.
— No, toivottavasti siellä Itä-Suomessa on yhtä kauniit ilmat kuin täällä Etelä-Suomessa nyt.
— Itä-Suomessa on yleensä lämmintä ja kaunista. Jos ei ole kaunista, niin me ei jäädä sinne pitkäksi aikaa, vaan jatketaan matkaa Lappiin. Meidän piti mennä Lappiin jo viime vuonna, mutta me ei päästy, kun Risto sairastui.
— No, oikein hyvää lomaa teille ja hauskaa matkaa.
— Kiitos, ja hyvää jatkoa itsellesi.
Uusia sanoja
kierrellä (kiertelen) поездить, разъезжать
leirintäalue кемпинг
vaihteeksi для разнообразия
yöpyä заночевать
SELITYS
1. В разговорной речи вместо глагола 1 лица мн. числа обычно употребляется пассивная форма глагола в сочетании с личным местоимением мн. числа.
Me mennään. = Menemme. Мы пойдем.
Me tultiin. = Tulimme. Мы пришли.
Me ei mennä. = Emme mene. Мы не пойдем.
Me ei tultu. = Emme tulleet. Мы не пришли.