Изучаем финский язык с нуля! |
Урок 28
Кондиционал (продолжение)
Склонение количественных и порядковых числительных
— Mitä minä tekisin? Sain apurahan ulkomailla opiskelua varten, enkä tiedä, menisinkö Moskovaan vai Pietariin. Mitä sinä tekisit?
— Minä kyllä luultavasti menisin Pietariin, Moskova on niin hirveän iso.
— Niin, mutta jos sinä olisit jo ollut Pietarissa etkä olisi koskaan käynyt Moskovassa?
— Niin. Mieti vielä.
◊
— Kävittekö viikonloppuna mökillä?
— Ei käyty. Olisimme kovasti halunneet mennä sinne, mutta emme viitsineet, koska satoi. Jos olisi ollut parempi ilma, olisin aloittanut puutarhatyöt.
◊
— Minusta lapset käyttäytyvät nykyään niin huonosti.
— Niin minustakin. He ovat epäkohteliaita ja puhuvat rumia.
— Niin tietysti, kun heillä ei ole mitään kasvatusta nykyään.
— Jos lapsille opetettaisiin tapoja eikä heidän annettaisi tehdä1 mitä tahansa, heistä tulisi kunnon ihmisiä.
◊
— Onnistuivatko siivoustalkoot?
— No, ei oikein. Sinne tuli liian vähän väkeä.
— Mistäs se johtui?
— Talkoista ei tiedetty. Jos niistä olisi ilmoitettu kunnolla, kaikki työt olisi saatu tehdyksi2.
Uusia sanoja
johtua происходить
kasvatus воспитание
kunnolla как следует, хорошо
käyttäytyä вести себя
luultavasti вероятно
miettiä думать
nykyään теперь, в настоящее время
puutarha сад
ruma дурной, плохой
tahansa: mitä tahansa что угодно
talkoot субботник, воскресник
tapa обычай; sillä tavalla таким образом
viitsiä зд.: (в отрицательном значении) неохота что-либо делать, не брать на себя какой-либо труд, полениться сделать что-либо
SELITYKSIÄ
1. ... eikä heidän annettaisi tehdä ...
antaa + genetiivi + infinitiivi
Antakaa hänen puhua! — Разрешите ему говорить!
Äiti ei antanut lasten mennä yksin uimaan. — Мать не разрешила детям идти одним купаться.
2. ... työt olisi saatu tehdyksi.
saada + -(t)tu/-(t)ty -partisiipin translatiivi
Hän ei saanut sanotuksi sanaakaan.
(=Hän ei pystynyt sanomaan sanaakaan.)
Он/она не смог сказать ни слова.
Saitko soitetuksi hänelle?
(=Onnistuitko soittamaan hänelle?)
Тебе удалось дозвониться ему/ей.
Kun saamme lapset koulutetuiksi, muutamme maalle.
(=Kun olemme kouluttaneet lapset, ...)
Когда дадим детям образование, переедем в деревню.
kouluttaa обучать
KONDITIONAALI
Кондиционал
Jos minulla olisi aikaa, ulkoilisin enemmän.
Если бы у меня было время, я бы гулял больше.
Mitä tekisit, jos sinulla olisi paljon rahaa?
Что бы ты сделал, если бы у тебя было много денег?
Jos sattuisi niin, että en ehtisi kokouksen alkuun, voisitko sanoa, että tulen joka tapauksessa?
Если (возможно) случится так, что я не успевал бы к началу собрания, мог бы ты сказать, что я приду в любом случае?
Jos joku olisi kertonut minulle matkasta, niin minäkin olisin lähtenyt mukaan.
Если кто-нибудь рассказал бы мне о путешествии, я бы тоже отправился вместе.
Olisit ehtinyt syödä kunnon aamiaisen, jos et olisi noussut niin myöhään.
Ты бы успел съесть нормальный завтрак, если бы ты не встал так поздно.
Jos televisiossa esitettäisiin enemmän kulttuuriohjelmia, minäkin katsoisin televisiota.
Если бы по телевизору показывали больше культурных программ, я бы тоже смотрел телевизор.
Olisi hyvä, jos tästä ei vielä kerrottaisi kenellekään.
Было бы хорошо, если бы об этом еще никому не рассказали.
Jos ikkunaa ei olisi jätetty auki, huoneessa ei olisi näin kylmä.
Если бы окно не оставили открытым, в комнате не было бы так холодно.
jättää оставлять, бросать
Образование презенса активного кондиционала (условного наклонения) и его употребление в пожеланиях и вежливой просьбе дано в уроке 11.
Кондиционал употребляется также в условном придаточном предложении, которое часто начинается с союза jos ’если’.
Презенс кондиционала употребляется тогда, когда действие происходит в настоящем или будущем времени, перфект обозначает действие в прошедшем времени.
Aktiivin konditionaalin perfekti
Перфект активного кондиционала
olisin / en olisi olisit / et olisi olisi / ei olisi |
} + | II partisiippi -(n)nut/-(n)nyt |
olisimme / emme olisi olisitte / ette olisi olisivat / eivät olisi |
} + | II partisiippi -(n)neet |
(см. урок 23)
olisin syönyt
olisit syönyt
olisi syönyt
en olisi syönyt
et olisi syönyt
ei olisi syönyt
olisimme syöneet
olisitte syöneet
olisivat syöneet
emme olisi syöneet
ette olisi syöneet
eivät olisi syöneet
Перфект активного кондиционала образуется из презенса кондиционала глагола olla, который спрягается, и II причастия основного глагола.
Passiivin konditionaalin preesens
Презенс пассивного кондиционала
-(t)taisiin/-(t)täisiin | ||||
Verbityyppi 1 | ||||
1. | sanoa lukea näyttää |
sano- lue- näyte- |
sanottaisiin luettaisiin näytettäisiin |
ei sanottaisi ei luettaisi ei näytettäisi |
Verbityypit 2, 3, 4, 5 | ||||
2. | tuoda tehdä |
tuo- teh- |
tuotaisiin tehtäisiin |
ei tuotaisi ei tehtäisi |
3. | tulla mennä |
tul- men- |
tultaisiin mentäisiin |
ei tultaisi ei mentäisi |
4. | avata herätä |
ava- herä- |
avattaisiin herättäisiin |
ei avattaisi ei herättäisi |
5. | valita häiritä |
vali- häiri- |
valittaisiin häirittäisiin |
ei valittaisi ei häirittäisi |
Презенс пассивного кондиционала оканчивается на -(t)taisiin/-(t)täisiin. В глаголах 1 типа окончание -ttaisiin/-ttäisiin присоединяется к основе 1 лица ед. числа. Если основа глагола оканчивается на -a(-ä), то этот гласный меняется на -e. В других типах глаголов окончание -(t)taisiin/-(t)täisiin присоединяется к основе инфинитива.
Отрицательная форма образуется из отрицания ei и окончания -(t)taisi/-(t)täisi.
Passiivin konditionaalin perfekti
Перфект пассивного кондиционала
olisi ei olisi |
} + | passiivin II partisiippi -(t)tu/-(t)ty |
Напр.: olisi syöty/ei olisi syöty (см. урок 26).
Перфект пассивного кондиционала образуется из вспомогательного глагола olisi/ei olisi и пассивного II причастия основного глагола.
LUKUTEKSTI
TURISTIOPPAAN TYÖMATKASTA
Uusia sanoja
hankaluus трудность, сложность
innostua увлекаться, воодушевляться
ohjata вести, уводить, сопровождать
osoittautua выясняться
Pietari-Paavalin linnoitus Петропавловская крепость
pysähtyä останавливаться
päällystakki легкий плащ, шинель
selvitä (mistä?) справиться о чём-либо
tarkistaa уточнять
työmatka командировка
vilkas оживлённый
SELITYKSIÄ
1. Turistikausi on vilkkaimmillaan. — Туристский сезон в разгаре. (= On turistikauden vilkkain aika.)
2. Olisin pitänyt ne itselläni. (= En olisi antanut niitä pois).
Местоимение itse употребляется следующим образом:
а) как несклоняемое, без притяжательного суффикса:
б) как склоняемое, с притяжательным суффиксом:
3. Kahdelta turistilta katosi passi.
-lta/-ltä + kadota + mikä
Обратите внимание:
kadottaa ’потерять’
Kadotin lompakkoni.
Pekka kadottaa aina jotakin matkalla.
DIALOGEJA
— Mitä toivoisit, jos sinulle sanottaisiin, että kolme toivettasi toteutetaan?
— Teitpä vaikean kysymyksen. Nyt minun tietysti pitäisi olla epäitsekäs ja sanoa, että toivoisin kaikkea hyvää maailmalle, mutta enköhän ajattelisi itseäni ja toivoisi ystäviä, onnea ja menestystä.
◊
— Lähdettäisiinkö ulos?
— Mennään vain. Mihin mentäisiin?
— Jos eläintieteellinen museo ei olisi kiinni, mentäisiin sinne.
— Olisikohan kasvitieteellinen puutarha auki?
— Luulisin niin.
LUKUTEKSTI
HELI VIRTANEN LUKEE VENÄJÄÄ
Suomalainen opiskelija Heli Virtanen lukee venäjää Joensuun yliopistossa viidettä vuotta. Hän kiinnostui venäjän kielestä Moskovan matkan aikana.
— Opettelin kyrilliset kirjaimet, että voisin lukea vaikka kadunnimiä. Siitä se venäjän kielen harrastus alkoi, hän kertoo.
— Millä luokalla Suomessa aloitetaan vieraiden kielten opiskelu?
— Suomen kouluissa ensimmäistä vierasta kieltä aletaan lukea kolmannella luokalla. Se on useimmiten ruotsi tai englanti, mutta venäjänkin voi valita. Venäjän opiskelu aloitetaan usein toisena vieraana kielenä peruskoulun kahdeksannella luokalla. Suurimmassa osassa Suomea venäjää voi lukea vain C- tai D-kielenä.
— Onko venäjä sinun mielestäsi vaikeaa?
— Ei lainkaan. Tärkeätä on lukea joka päivä.
— Kuinka paljon aikaa käytät kielen opiskeluun?
— Vähintään tunnin päivittäin.
Helille venäjä on myös tulevaisuuden valinta. Lehdissä on työpaikkailmoituksia, joissa haetaan venäjän kielen taitoista henkilöä. Venäjä on Suomelle tärkeä kauppakumppani. Liike-elämässä tarvitaan venäjän osaamista. Myös maittemme välinen matkailu tarvitsee kielitaitoista henkilöstöä.
— Voiko venäjän opiskelua jatkaa koulun jälkeen?
— Kyllä, se on mahdollista yliopistoissa, korkeakouluissa ja eri alojen oppilaitoksissa. Myös työväenopistot järjestävät eritasoisia venäjän kielen kursseja.
— Mitä muuta venäjän kielen opiskelu on antanut sinulle kuin mahdollisesti työtilaisuuksia?
— Kielen opiskelu avartaa aina maailmankuvaa. Sitä paitsi on ollut jännittävää havaita, kuinka paljon suomalaisessa kulttuurissa on itäistä vaikutusta. Ja antaahan kielen osaaminen mahdollisuuksia tutustua toisen kulttuurin ihmisiin.
Uusia sanoja
kielitaitoinen знающий языки
kirjain буква
liike-elämä бизнес, деловая жизнь
peruskoulu начальная школа, семилетка
työpaikkailmoitus объявление о поиске/предложении работы
työväenopisto вечерние школы или народные училища в Финляндии
PERUSLUKUJEN JA JÄRJESTYSLUKUJEN TAIVUTUS
Склонение количественных и порядковых числительных
— Voitko tulla meille heti viiden jälkeen?
— En niin aikaisin, mutta tulen kyllä ennen kuutta.
◊
— Muistatko, missä kerroksessa naisten vaatteet ovat?
— Ne ovat kolmannessa tai neljännessä kerroksessa.
— Mennään ensin hissillä neljänteen kerrokseen ja kävellään sieltä alas kolmanteen kerrokseen.
◊
— Tunnetko nuo miehet, jotka istuvat ensimmäisellä rivillä?
— Tunnen ensimmäisen ja toisen, mutta en kolmatta.
Повторите таблицу склонения количественных числительных в уроке 8. Вспомните, что числительное согласуется с существительным в падеже и оба употребляются в ед. числе. Напр.: Kävin kolmessa kaupassa. ’Я был в трех магазинах’. Varaan paikat neljälle hengelle. ’Я закажу места для четырех человек’.
Järjestyslukujen taivutus
Склонение порядковых числительных
Nominatiivi | Partitiivi | Vartalot |
ensimmäinen | ensimmäistä | ensimmäise- |
toinen | toista | toise- |
kolmas | kolmatta | kolmanne- / kolmante- |
neljäs | neljättä | neljänne- / neljänte- |
viides | viidettä | viidenne- / viidente- |
kuudes | kuudetta | kuudenne- / kuudente- |
seitsemäs | seitsemättä | seitsemänne- / seitsemänte- |
kahdeksas | kahdeksatta | kahdeksanne- / kahdeksante- |
yhdeksäs | yhdeksättä | yhdeksänne- / yhdeksänte- |
kymmenes | kymmenettä | kymmenenne- / kymmenente- |
yhdestoista | yhdettätoista | yhdenne- / yhdente- +toista |
20:nnessä kahdennessakymmenennessä, 20:nteen kahdenteenkymmenenteen.
Примеры употребления числительных
Numeroilmauksia
Teknillisen korkeakoulun viestijoukkue voitti yliopiston joukkueen 16 sekunnilla (kuudellatoista sekunnilla).
Эстафетная команда технического ВУЗа победила команду университета на 16 секунде.
Kuka voitti 1500 metrin (tuhannen viidensadan metrin) Euroopan mestaruuden?
Кто выиграл 1500 метровый чемпионат Европы?
Taajamien nopeusrajoituksia laskettiin 40 kilometriin tunnissa.
Ограничение скорости в черте города понизили до 40 км/час.
Veroprosenttini nousi 36 prosentista 38,5 prosenttiin.
Моя налоговая ставка выросла с 36 процентов до 38,5 процентов.
En usko, että kokous kestää 2 tuntia.
Не думаю, что собрание продлится 2 часа.
Vuonna 1987 Giovanni Evangelisti tuli pituushypyssä maailmantilastoissa kahdeksanneksi ja Euroopassa neljänneksi.
В 1987 году Джованни Эванджелисти был восьмым в прыжке в длину по данным мировой статистики и четвертым в Европе.
Kari menee yrittämään sitä tenttiä jo kolmatta kertaa.
Кари пытается сдать экзамен уже третий раз.
Päivämäärien ilmaiseminen
Произношение дат
Musiikkikoulun ilmoitus:
Uusien oppilaiden pyrkiminen tapahtuu 26. — 28.5. (kahdeskymmeneskuudes viiva kahdeskymmeneskahdeksas viidettä). Henkilökohtaiset ajat kokeisiin varataan puhelimitse 13.5. (kolmastoista viidettä) lähtien. Syyslukukausi alkaa 1.9.1999 (ensimmäinen yhdeksättä tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän).
Набор новых студентов будет 26. – 28.5 (двадцать шестого тире двадцать восьмого пятого (месяца)). Индивидуальное время на экзамены резервируют по телефону с 13.5 (тринадцатого пятого). Осенний семестр начинается 1.9.1999 (первого девятого тысяча девятьсот девяносто девятого).
Olen matkalla viidennestä päivästä kahdenteenkymmenenteenkolmanteen maaliskuuta.
Lähden matkalle viidentenä päivänä maaliskuuta ja palaan kahdennenkymmenennenkolmannen päivän jälkeen.
Я буду путешествовать с пятого по двадцать третье марта.
Я отправляюсь в путешествие пятого марта и возвращаюсь после двадцать третьего.
Uusia sanoja
bussikortti проездной билет (на автобус)
mestaruus чемпионат
nopeusrajoitus ограничение скорости
pituus длина
pyrkiminen стремление, зд.: набор (студентов)
vahvistaa утверждать, укреплять
vero налог
viesti зд.: эстафета
voittaa побеждать
yrittää пытаться
Если существительное стоит перед числительным, числительное не склоняется:
Sääntö on sivulla 25 (kaksikymmentäviisi).
Правило на странице 25.
Luento pidetään salissa 12.
Лекцию проводят в аудитории 12.
Asun huoneessa 435.
Живу в комнате 435.
Soittakaa numeroon 191 2889. (Lue: yksi yhdeksän yksi kaksi kahdeksan kahdeksan yhdeksän.)
Позвоните по номеру 191 2889.
Olen syntynyt vuonna 1947.
Я родился в 1947 году.
Vuoden 1863 kieliasetus vahvisti suomen kielen virallisen aseman.
Постановление 1863 года утвердило официальный статус финского языка.
Arvellaan, että Helsingin metro ulottuu Espooseen ennen vuotta 2000.
Полагают, что метро Хельсинки доберется до Эспоо до 2000 года.
Mittailmauksia
Выражения меры
kahden euron kolikko
монета в два евро
sadan euron seteli
купюра в сто евро
kuudenkymmenen sentin postimerkki
шестидесяти центовая почтовая марка
kymmenen matkan bussikortti
проездной на десять поездок
puolen litran pullo
пол-литровая бутылка
kahden kilon pussi
двухкилограммовый пакет
viidentoista kilometrin matka
пятнадцати километровый путь
seitsemänkymmenen neliön asunto
квартира в семьдесят квадратных метров
kahden hengen huone
двухместный номер
kaksikielinen maa
двуязычная страна
kaksipäiväinen seminaari
двухдневный семинар
kahdenvälinen sopimus
двухсторонний договор
kaksinkertainen palkka
двойная (двукратная) зарплата
kolmikerroksinen talo
трехэтажный дом
kolmivuotias lapsi
трехлетний ребенок
kolmiosainen teos
произведение из трех частей
kolminkertainen maailmanmestari
трехкратный чемпион мира
Yhdyssanan alkuosana lukusanat ovat joko nominatiivissa, genetiivissä tai erikoisessa muodossa: yksin-, kaksin-, kolmin-, nelin-, viisin-, kuusin- tai kolmi-, neli-, viisi-, seitsen-, kymmen-.
Числительные в качестве начала составного слова бывают либо в номинативе, генетиве, либо в особенной форме: одно-, двух-, трех-, четырех-, пяти-, шести или три-, четыре-, пять-, семь/семи-, десяти-.
HARJOITUKSIA
1. Дополните предложения.
a) Jos meillä olisi enemmän suomen kielen tunteja, ... .
Jos osaisin useampia kieliä, ... .
Jos opas olisi puhunut suomea paremmin, ... .
Jos minulla olisi vapaat illat, ... .
Jos en olisi hukannut kaikkia rahoja, ... .
Jos huomenna paistaisi aurinko, ... .
Jos viikonloppuna ei sataisi, ... .
Jos en olisi ehtinyt junaan, ... .
Jos en olisi selvinnyt ensimmäisestä työmatkasta, ... .
b) Jos lapsia kasvatettaisiin kunnolla, ... .
Jos talkoista olisi tiedetty, ... .
Jos kadonneita passeja ei olisi löydetty, ... .
Jos päällystakin taskuja ei olisi tarkistettu, ... .
Jos meitä ei olisi päästetty hotelliin, ... .
Jos lippuvaraukset olisi hoidettu jo etukäteen, ... .
2. Поставьте глаголы в презенс кондиционала.
Jos toiveeni toteutetaan, olen onnellinen. Jos kasvitieteellinen puutarha on auki, käymme katsomassa kasvihuoneita. Lähden mielelläni konserttiin, jos siellä soitetaan klassista musiikkia. Jos palataan ajoissa kiertoajelulta, ehditään illalla teatteriin.
3. Употребите глаголы в презенсе активного кондиционала.
Jos minulla (olla) paljon rahaa, (matkustella) paljon. Jos (asua) keskustassa, en (tarvita) autoa. Olisi mukavaa, jos me (lähteä) matkalle yhdessä. Jos et (häiritä) minua, (kirjoittaa) kirjeen nopeammin. Jos (nousta) aamulla aikaisemmin, (ehtiä) ennen työtä käydä lenkillä. Jos minä (tuntea) nuo miehet, (pyytää) heidän apuaan.
4. Употребите перфект активного кондиционала.
Jos hän (voittaa) kilpailuissa, hän (päästä) olympiakisoihin. Jos me (kiirehtiä) , me (ehtiä) ajoissa. Jos sinä (käyttäytyä) kohteliaasti, ei (tapahtua) mitään ikävyyksiä. Jos minä (osata) englantia, matka (olla) mielenkiintoisempi. Jos turisti ei (löytää) passiaan, hän (joutua) palaamaan kotiin. Jos emme (myöhästyä) , (saada) paremmat paikat.
5. Употребите перфект пассивного кондиционала.
Jos ei (etsiä) niin kauan passia, (ehtiä) ajoissa hotelliin. Jos (joutua) odottamaan bussia, ei (ehtiä) sirkukseen. Jos liput (varata) etukäteen, (päästä) myös oopperaan. Jos matka (järjestää) paremmin, (nähdä) enemmän.
6. Поставьте глаголы в перфект пассивного кондиционала.
Jos työvuoro aloitettaisiin kello kuudelta, päästäisiin aikaisemmin kotiin. Jos kiertoajelu järjestettäisiin aamupäivällä, iltapäivällä mentäisiin konserttiin. Jos Arto valittaisiin puheenjohtajaksi, kokous pidettäisiin nopeasti. Jos tämä uutinen julkaistaisiin lehdessä, siitä tulisi sensaatio. Jos tänne rakennettaisiin uusi asutusalue, muuttaisin tänne asumaan.
7. Сделайте по образцу.
Malli:
Mennään elokuviin! — Mitä jos mentäisiin elokuviin.
Syödään jäätelöä! Juodaan kahvia! Mennään jalan! Keskustellaan asiasta huomenna! Lähdetään viikonloppuna mökille! Järjestetään talkoot! Matkustetaan lomalla Tallinnaan! Ostetaan liput etukäteen! Valitaan Pekka puheenjohtajaksi!