Изучаем финский язык с нуля! |
Урок 41
Производные глаголы
— Haistaisitko tätä lihaa? Onko se vielä syötävää?
— Ei se minusta haise pahalta. Kyllä sitä varmaankin voi syödä vielä.
◊
— Olen unohtanut herätyskelloni kotiin. Kuinka minä nyt herään ajoissa?
— Minä voin herättää sinut. Mihin aikaan haluat herätä?
— Herätä minut kello 8.
◊
— Miksi tuota huvilaa ei ole entistetty?
— Se on kai aika kallis hanke, mutta olen kuullut, että sitä ryhdytään entistämään pian.
— Se työllistää kaiketi melkoisen joukon korkeapalkkaisia ammattimiehiä.
— Kyllä, ja työ on hidasta ja tarkkaa.
◊
— Hei, lähdetäänkö ajelemaan?
— Mihin?
— No, johonkin maaseudulle tai meren rannalle.
— Joo. Lähdetään vain. Meren rannalla on kiva ajella.
◊
— Oletpa sinä mietteliäs.
— Muistelin tässä viime kesää.
— Mitä siitä?
— Matkustelin kuukauden ajan ympäri Intiaa. Se oli tosi mielenkiintoinen matka. Minulla on matkalta paljon kuviakin. Haluaisitko tulla katselemaan niitä joskus?
— Tietysti. Milloin sinulle sopisi?
— Joskus ensi viikolla. Voisimme soitella alkuviikosta ja sopia päivän.
— Kiva. Soitellaan.
— Soitellaan.
◊
— Lähdetkö kanssani kahville? Olen vielä puoliunessa.
— Mikä sinua nyt niin väsyttää?
— Minä olen niin aamu-uninen enkä ole vielä juonut kahvia tänään.
◊
— Sinulla on kaunis hame. Mistä olet ostanut sen?
— Minä teetin tämän ompelijalla.
— Mitä? Eikös se ole kallista?
— Ei se ole sen kalliimpaa kuin valmiin hameen ostaminen. Ja kun teettää vaatteensa, saa juuri sellaisia kuin haluaa.
◊
— Joko jalkasi on parantunut?
— Kyllä, leikkaus paransi sen.
◊
— Riina on kovasti muuttunut.
— Rakkaus kai on muuttanut hänet. Hänhän rakastui viime kesänä.
— Keneen?
— Erääseen unkarilaiseen. Hän oli Unkarissa stipendiaattina, tapasi siellä jonkun Istvanin, ja opintomatkasta taisi muodostua kuherruskuukausi1.
SELITYS
1. opintomatkasta taisi muodostua kuherruskuukausi.
taitaa + инфинитив выражает вероятность, предположительность действия основного глагола.
Taitaa tulla sade. = Tulee ilmeisesti sade. Очевидно, пойдет дождь.
Uusia sanoja
haistaa нюхать
kaiketi наверное, пожалуй
melkoinen порядочный, значительный
puoliunessa в полудреме
Unkari Венгрия; puhua unkaria говорить по-венгерски
VERBIJOHDOKSIA
Производные глаголы
В образовании производных слов нет точных правил. Обычно словообразовательные суффиксы присоединяются к гласной основе имен или глаголов и чаще к слабой основе, чем к сильной.
Производное слово далеко не всегда образуется непосредственно из корневого слова и суффикса, а в основе корневого слова конечная гласная может исчезать или сливаться с другими звуками.
Определить корневое слово тоже не всегда просто, напр., корневым словом глагола tiedottaa может быть tieto или tietää.
К корневому слову может присоединяться несколько суффиксов подряд, напр.: totu + tta + utu + а.
Наиболее употребительными производными глаголами являются каузативные, понудительные, фреквентативные, пассивные и рефлексивные.
KAUSATIIVIVERBEJÄ
Каузативные глаголы
Päästäisitkö koiran ulos?
Ты не мог бы выпустить собаку (на улицу, наружу)?
Kadotin eilen lompakkoni.
Я потерял вчера мой бумажник.
Aurinko lämmittää mukavasti.
Солнце приятно греет.
Voisitko yksinkertaistaa?
Ты бы не мог упростить?
Каузативные глаголы выражают побуждение к действию, обозначенному корневым глаголом. Они могут быть отглагольными и отыменными.
У глаголов 3 и 4 типа каузативные производные образуются от согласной основы с помощью суффикса -ta-/-tä-.
haista | → hais- | → haistaa |
päästä | → pääs- | → päästää |
herätä | → herät- | → herättää |
kadota | → kadot- | → kadottaa |
hävitä | → hävit- | → hävittää |
lämmitä | → lämmit- | → lämmittää |
У глаголов 1 типа каузативные производные образуются от слабой гласной основы с помощью суффикса -tta-/-ttä-.
hukkua | → huku- | → hukuttaa |
eksyä | → eksy- | → eksyttää |
jäätyä | → jäädy- | → jäädyttää |
mieltyä | → mielly- | → miellyttää |
väsyä | → väsy- | → väsyttää |
tottua | → totu- | → totuttaa |
Отыменные производные образуются от согласной основы и суффикса -ta-/-tä- или от слабой гласной основы и суффикса -tta-/-ttä-.
sävel | → sävel- | → säveltää |
juoni | → juon- | → juontaa |
opas | → opas- | → opastaa |
suomalainen | → suomalais- | → suomalaistaa |
työllinen | → työllis- | → työllistää |
paikallinen | → paikallis- | → paikallistaa |
yhdenmukainen | → yhdenmukais- | → yhdenmukaistaa |
yksinkertainen | → yksinkertais- | → yksinkertaistaa |
ehto | → ehdo- | → ehdottaa |
jono | → jono- | → jonottaa |
sakko | → sako- | → sakottaa |
vero | → vero- | → verottaa |
TEETTOVERBEJÄ
Понудительные глаголы
Minusta on kiva pestä mattoja mattorannassa1 kesällä, siksi en pesetä mattoja pesulassa.
По-моему, хорошо стирать ковры на берегу летом, поэтому я не стираю (в смысле: не отдаю) ковры в прачечной.
Lapsi rokotutettiin.
Ребенка вакцинировали.
Jauhatin kahvipavut kaupassa.
Я перемалываю зерна кофе в магазине.
Sinebrychoff rakennutti itselleen huvilan Karhusaareen 1800-luvulla.
Синебрюхов построил себе дачу на Кархусаари в 19 веке.
Käännätä todistus käännöstoimistossa.
Переведи свидетельство в бюро переводов.
SELITYS
1. mattoranta — место (на берегу) для стирки половиков.
В городах, стоящих на берегу какого-либо большого водоема, вдоль берега построены специальные места для стирки половиков.
Понудительные глаголы являются подгруппой каузативных глаголов. Они образуются от глаголов. Понудительные глаголы обозначают, что действие корневого глагола совершает кто-то другой, а не сам деятель, он как бы поручает действие другому деятелю.
Эти производные образуются от слабой гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -tta-/-ttä- или -utta-/-yttä-.
tehdä | → tee- | → teettää |
pestä | → pese- | → pesettää |
rokottaa | → rokota- | → rokotuttaa |
jauhaa | → jauha- | → jauhattaa |
rakentaa | → rakenna- | → rakennuttaa |
kääntää | → käännä- | → käännättää |
juosta | → juokse- | → juoksuttaa |
korjata | → korjaa- | → korjauttaa |
FREKVENTATIIVIVERBEJÄ (KONTINUATIIVEJA)
Фреквентативные глаголы
Pienet lapset kyselevät alituisesti.
Маленькие дети постоянно задают вопросы.
Nuori tyttö istui penkillä laulellen hiljaa itsekseen.
Молодая девушка сидела на скамейке, напевая тихо про себя.
Kirjoittelemme toisillemme melko usein.
Мы пишем (пописываем) друг другу довольно часто.
Availin kirjeitä ajatuksissani.
Я раскрывал письма в своих мыслях.
Kertailimme kieliopin vaikeita kysymyksiä.
Мы обсудили самые сложные грамматические вопросы.
Фреквентативные глаголы образуются в основном от глаголов. Они выражают повторяющееся, многократное, длительное действие.
Фреквентативные глаголы образуются от гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -ele-/-ile-. Суффикс -ile- присоединяется иногда к основе имени.
kysyä | → kysy- | → kyselen | kysellä |
laulaa | → laula- | → laulelen | laulella |
kirjoittaa | → kirjoitta- | → kirjoittelen | kirjoitella |
avata | → avaa- | → availen | availla |
kerrata | → kertaa- | → kertailen | kertailla |
muistaa | → muista- | → muistelen | muistella |
ajaa | → aja- | → ajelen | ajella |
matkustaa | → matkusta- | → matkustelen | matkustella |
soittaa | → soitta- | → soittelen | soitella |
katsoa | → katso- | → katselen | katsella |
kerätä | → kerää- | → keräilen | keräillä |
REFLEKSIIVIVERBEJÄ
Рефлексивные глаголы
Savu näkyi kauas.
Дым виднелся далеко.
Metsästä kuului käen kukunta.
Из леса слышалось кукование кукушки.
Lapset kehittyvät nopeasti.
Дети быстро развиваются.
Käännyimme vasemmalle.
Мы повернули налево.
Siirryin syrjään.
Я подвинулся на край.
Ovi avautui.
Дверь открылась.
Kieltäydyin kunniasta.
Я отказался от славы.
Kuu näyttäytyy taas.
Луна опять покажется.
Lahjakkuus oli periytynyt pojalle.
Одаренность передалась мальчику.
Uusia sanoja
kukunta кукование (кукушки)
syrjä 1. сторона 2. край, кромка
Рефлексивные глаголы образуются обычно от глаголов. Они обозначают, что действие корневого глагола направлено на субъект.
Рефлексивные глаголы образуются от гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -u-/-y- или -utu-/-yty-.
parantaa | → paranta- | → parantua |
muuttaa | → muutta- | → muuttua |
rakastaa | → rakasta- | → rakastua |
muodostaa | → muodosta- | → muodostua |
nähdä | → näke- | → näkyä |
kuulla | → kuule- | → kuulua |
kehittää | → kehittä- | → kehittyä |
kääntää | → kääntä- | → kääntyä |
siirtää | → siirtä- | → siirtyä |
avata | → avaa- | → avautua |
kieltää | → kieltä- | → kieltäytyä |
näyttää | → näyttä- | → näyttäytyä |
periä | → peri- | → periytyä |
LUKUTEKSTI
KESÄKURSSILLA
SELITYKSIÄ
1. kiinalainen omakuva
Игра в слова, в которой участники рассказывают какими они были бы, если бы были, напр., деревом, птицей, цветком и т.д.
2. unikeko ’засоня, человек, который много спит’.
Unikeon päivä — день засони. Это старый западно-финский традиционный праздник, который проводится 27 июля.
Uusia sanoja
innoittaa вдохновлять, воодушевлять
jäähyväiset прощание
kaihoisa тоскливый
keittokirja кулинарная книга
kielitausta языковой фон, языковая основа
koostua состоять
monipuolisuus разнообразие, многообразие
omakuva автопортрет
päivälehti ежедневник, ежедневная газета
paukutella хлопать
pilli свисток
puhaltaa дуть, гудеть, трубить
ripustaa повесить, вешать
varsinainen основной, настоящий