Изучаем финский язык с нуля! |
Урок 14
Отрицательная форма имперфекта
— Missä te olitte viime sunnuntaina? Soitin teille, mutta kukaan ei vastannut.
— Olimme kylässä. Palasimme myöhään illalla. Emme päässeet ajoissa kotiin, kun rupesi satamaan.
◊
— Miksi et tullut eilen kokoukseen?
— En päässyt lähtemään, koska lapsi oli sairas.
◊
— Miksi ette soittaneet meille eilen?
— Emme voineet soittaa. Puhelin oli rikki.
KIELTEINEN IMPERFEKTI
Отрицательная форма имперфекта
Elokuva oli huono. En pitänyt tästä elokuvasta.
Кино было плохое. Мне не понравилось это кино.
Miksi te olitte hiljaa? Miksi ette sanoneet mitään?
Почему вы молчали? Почему вы не сказали ничего?
Yritin saada liput konserttiin, mutta en saanut.
Я пытался получить билеты на концерт, но не получил.
Kävimme Kansallismuseossa, mutta emme käyneet Kaupunginmuseossa.
Мы ходили в Национальный музей, но не сходили в Городской музей.
Menin tapaamaan häntä, mutta hän ei ollut kotona.
Я пришел увидеть его, но его не было дома.
Naapurin pojat pyrkivät yliopistoon, mutta eivät päässeet.
Соседские сыновья пытались поступить в университет, но не попали.
Kävin lehtorin vastaanotolla, mutta en tavannut häntä.
Я пришел на консультацию к преподавателю, но не встретил его.
Pyysin heitä lähtemään kesämökillemme, mutta he eivät halunneet lähteä.
Я просил их поехать на дачу, но они не захотели ехать.
Hän otti sadetakin, mutta ei tarvinnut sitä.
Он взял плащ, но в нем не было необходимости.
Meillä oli eilen kutsut; toivottavasti emme häirinneet teitä.
У нас был вчера прием, надеемся, что мы не побеспокоили вас.
Uusia sanoja
lehtori преподаватель
vastaanotto консультация, приём
Образование отрицательной формы имперфекта:
Infinitiivin vartalo
+
(n)nut/(n)nyt
(n)neet
Verbityyppi 1 | |||
sanoa | → | sano- | en sanonut emme sanoneet |
kysyä | → | kysy- | en kysynyt emme kysyneet |
kirjoittaa | → | kirjoitta- | en kirjoittanut emme kirjoittaneet |
Verbityyppi 2 | |||
juoda | → | juo- | en juonut emme juoneet |
syödä | → | syö- | en syönyt emme syöneet |
Verbityyppi 3 (lut/lyt, leet; rut/ryt, reet; sut/syt, seet; nut/nyt, neet) | |||
olla | → | ol- | en ollut emme olleet |
surra | → | sur- | en surrut emme surreet |
nousta | → | nous- | en noussut emme nousseet |
mennä | → | men- | en mennyt emme menneet |
Verbityyppi 4 (nnut/nnyt, nneet) | |||
haluta | → | halu- | en halunnut emme halunneet |
herätä | → | herä- | en herännyt emme heränneet |
Verbityyppi 5 (nnut/nnyt, nneet) | |||
tarvita | → | tarvi- | en tarvinnut emme tarvinneet |
häiritä | → | häiri- | en häirinnyt emme häirinneet |
Обратите внимание: tietää ’знать’
Отрицательная форма имперфекта образуется из отрицания ei, которое спрягается по лицам и числам, и причастия на -nut/-nyt, во множественном числе -neet.
Окончание причастия (-nut/-nyt, -neet) присоединяется к основе инфинитива (en lukenut, en juonut, en mennyt). Если основа инфинитива оканчивается на согласный l, r или s, то в окончании причастия n уподобляется конечному согласному основы (ассимилируется) (en ollut, en surrut, en juossut). В глаголах 4 и 5 типа конечный согласный основы t ассимилируется с последующим n, образуя удвоенный nn (en tavannut, en häirinnyt).
LUKUTEKSTI
Herätyskello ei soinut. En herännyt ajoissa. Pukeuduin kiireesti. En juonut kahvia, en syönyt mitään, en lukenut lehteä, en ajanut partaa. Juoksin bussipysäkille, mutta en ehtinyt bussiin. Yritin saada taksin, mutta en saanut heti. Kun saavuin työpaikalle, kukaan ei uskonut, että kello ei soinut. En ymmärtänyt, miksi he nauroivat minulle.
Minun piti vastata erääseen kirjeeseen, mutta kirje ei ollut pöydälläni, enkä muistanut, mihin panin sen eilen. Yritin soittaa kirjeen lähettäjälle, mutta hän ei vastannut.
Iltapäivällä odotin suunnittelija Korpelaa neuvotteluun, mutta hän ei tullut. Siksi en voinut kirjoittaa raporttia puhtaaksi.
Kun lähdin kotiin, en muistanut, että minulle piti tulla vieras, enkä ostanut mitään ruokaa. En siis voinut tarjota vieraalleni mitään.
Kun menin nukkumaan, ajattelin, että en ollut oikein tyytyväinen tähän päivään.
Uusia sanoja
iltapäivä вторая половина дня
juosta бежать
kirjoittaa puhtaaksi переписать начисто
nauraa смеяться
pukeutua одеваться
suunnittelija дизайнер, планировщик
tyytyväinen довольный
DIALOGEJA
— Kuuntelitko tänään uutiset?
— En kuunnellut. Mitä siellä oli?
◊
— Tapasitteko Korpelan?
— En tavannut.
◊
— Miksi et mennyt elokuviin?
— En saanut lippua.
◊
— Myöhästyitkö tänään tunnilta?
— En myöhästynyt. Tulin ajoissa.
◊
— Löysivätkö he asunnon?
— Eivät löytäneet. He etsivät vielä.
◊
— Miksi et tullut eilen voimistelemaan?
— En jaksanut.
◊
— Miksi et soittanut minulle?
— En uskaltanut häiritä sinua.
◊
— Miksi et tullut kuuntelemaan esitelmää eilen?
— En tiennyt, että se oli eilen.
◊
— Katsoisitko tätä valokuvaa? Mikähän kasvi tämä on? En uskaltanut poimia sitä, vaan otin valokuvan. Ajattelin, että se on ehkä harvinainen.
— Hyvä, että et poiminut sitä. Se on rauhoitettu1, sillä se on tosiaankin harvinainen. Sen nimi on kangasvuokko.
Uusia sanoja
jaksaa мочь, быть в силах
kangasvuokko прострел весенний (растение)
poimia собирать, набирать
tosiaankin действительно, в самом деле
SELITYS
1. Rauhoitettu kasvi ’охраняемое законом, объявленное заповедным растение’. Такие растения нельзя срывать.
HARJOITUKSIA
1. Ответьте на вопросы, пользуясь материалом текста для чтения.
Miksi et herännyt ajoissa? Söitkö aamulla mitään? Luitko lehden? Ehditkö aamulla bussiin vai ajoitko työhön taksilla? Myöhästyitkö työstä? Miksi et vastannut kirjeeseen? Miksi et kirjoittanut raporttia puhtaaksi? Miksi et ostanut illalla mitään syötävää? Olitko tyytyväinen työpäivääsi?
2. Поставьте слова, данные в скобках, в имперфект.
a) Anita (kertoa) Tiinalle ystävästään Timosta. Hän ei (haluta) asua enää Timon kanssa. Timo ei (muistaa) koskaan ostaa saippuaa eikä hammastahnaa. Hän ei (siivota) eikä (tiskata) . Timo ei (sijata) vuodetta eikä (vaihtaa) pyyheliinaa. Hän ei (muistaa) Anitan syntymäpäivää eikä (tuoda) Anitalle kukkia. Timo (muuttaa) pois asuntolasta. Hän (löytää) itselleen pienen asunnon. Timo (kirjoittaa) Anitalle kirjeen, mutta Anita ei (vastata) siihen.
b) Hölmöläiset eivät (tehdä) taloon yhtään ikkunaa. He eivät (tietää) , miten saisivat valoa tupaan. He eivät (osata) keksiä mitään. Hölmöläiset kantoivat valoa sisään säkillä, mutta se ei (auttaa) .
c) Pekka ei (harrastaa) urheilua. Hän ei (nousta) aamulla aikaisin eikä (lähteä) lenkille. Hän ei (pelata) lentopalloa eikä tennistä. Tenttikautena Pekka ei (käydä) elokuvissa eikä hänellä (olla) aikaa tanssia.
3. Сделайте по образцу.
Malli: Pekan piti esiintyä seminaarissa, mutta hän ei esiintynytkään. ’Пекка должен был выступить на семинаре, но он так и не выступил.’ (Частица kaan/kään здесь обозначает, что глагол выражает действие, противоположное ожидаемому.)
Nikitan piti suorittaa tentti, mutta ...
Anitan piti hankkia matkaliput, mutta ...
Lapsen piti mennä nukkumaan, mutta ...
Isän piti palata kotiin tänään, mutta ...
Minun piti soittaa sinulle, mutta ...
Heidän piti harjoitella kielistudiossa, mutta he ...
Meidän piti nousta aikaisin, mutta ...
Teidän piti panna kahvi kiehumaan, mutta ...
4. Сделайте по образцу.
Malli:
Nousitko tänään aikaisin? — En noussut.
Nousivatko he tänään aikaisin? — Eivät nousseet.
Vastasitko kirjeeseen? Kävelitkö ulkona? Piditkö uudesta näytelmästä? Soittiko Tiina sinulle? Ilmoititteko asiasta? Kastelitteko kukat? Kuuntelitko iltauutiset? Tilasivatko he liput? Vaihdoitko vuodevaatteet? Kävitkö hammaslääkärissä? Aikoivatko he lähteä ulos? Veitkö roskat ulos?
5. Скажите в отрицательной форме. Обратите внимание на форму объекта.
Tapasin Pekan. Käänsin tekstin. Ymmärsin hänen puheensa. Näitkö ilmoituksen? He löysivät kameransa. Lähetimme sähkeen. Pääsin tentistä. Lapset siivosivat huoneensa. Suljin oven. Vein paketin postiin.
6. Ответьте на вопросы. Придумайте подходящее объяснение.
Malli:
Miksi et lukenut kirjoitusta? — Minulla ei ollut aikaa.
Miksi et tullut ajoissa? Miksi et kirjoittanut kirjettä? Miksi et ostanut maitoa? Miksi et leikannut leipää? Miksi et auttanut häntä? Miksi et odottanut minua? Miksi et lähettänyt sähkettä? Miksi et tarjonnut kahvia?