Изучаем финский язык с нуля!
Kahdeskymmeneskahdes kappale


Урок 22

Генитив множественного числа

— Mitä Leena tekee?
— Hän toimii nykyään suomalaisten turistien oppaana Pietarissa.перевод текста

 ◊

— Milloin on opiskelijoiden ilmoittautumisaika?
— Opiskelijoiden täytyy ilmoittautua viimeistään 16.9. (kuudestoista yhdeksättä).перевод текста

 ◊

— Menetkö yksin kielikurssille?
— En, menen samojen tyttöjen kanssa kuin viime kesänä.перевод текста

ilmoittautua записаться

MONIKON GENETIIVI

Генитив множественного числа

Kukkien hinnat nousevat aina talvella.
Цены на цветы (досл. цветочные цены) всегда поднимаются зимой.
Uusien sanojen opiskelu on vaikeaa.
Изучение новых слов – трудное.
Kongressiin tulee monien vieraiden maiden (vieraitten maitten) asiantuntijoita.
На конгресс приедут специалисты многих зарубежных стран.
Miesten ja naisten elämä on erilaista.
Жизнь мужчин и женщин – разная.
Pohjoismaalaisten ei tarvitse hankkia passia, kun he matkustavat Pohjoismaissa.
Жителям севера не нужно доставать (приобретать) паспорта, когда они путешествуют по странам Скандинавии.
Vielä vuosien jälkeen hän muisteli tapausta.
Еще спустя много лет он помнил о событии.

Uusia sanoja

asiantuntija специалист
pohjoismaalainen северянин, житель севера
hankkia добывать, доставать
tapaus случай, событие
vuosien jälkeen спустя много лет

Окончания генитива мн. числа: -en, -den, -tten, -ten.

Monikkovartalo Monikon genetiivi Monikon partitiivi
taloi- talojen taloja
katui- katujen katuja
levyi- levyjen levyjä
kissoi- kissojen kissoja
sanoi- sanojen sanoja
teemoi- teemojen teemoja
asemi- asemien asemia
koiri- koirien koiria
kesi- kesien kesiä
ikävi- ikävien ikäviä
kieli- kielien kieliä
ihmisi- ihmisien ihmisiä
mai- maiden
maitten
maita
huonei- huoneiden
huoneitten
huoneita
töi- töiden
töitten
töitä
tei- teiden
teitten
teitä
soi- soiden
soitten
soita

Обратите внимание:

lukijoi-
tekijöi-
kahviloi-
kylpylöi-
ikkunoi-
päärynöi-
makkaroi-
ympyröi-
mansikoi-
pyöryköi-

→ lukijoiden/-tten
→ tekijöiden/-tten
→ kahviloiden/-tten
→ kylpylöiden/-tten
→ ikkunoiden/-tten
→ päärynöiden/-tten
→ makkaroiden/-tten
→ ympyröiden/-tten
→ mansikoiden/-tten
→ pyöryköiden/-tten

Yksikön nominatiivi

Monikon genetiivi

Monikon partitiivi

tuoli
apteekki
pankki
banaani

→ tuolien
→ apteekkien
→ pankkien
→ banaanien

tuoleja
apteekkeja
pankkeja
banaaneja

Yksikön partitiivi

Monikon genetiivi

Monikon partitiivi

miestä
naista
lasta
ihmistä
kysymystä
puhelinta
tytärtä
askelta

→ miesten
→ naisten
→ lasten
→ ihmisten
→ kysymysten
→ puhelinten
→ tytärten
→ askelten

miehiä
naisia
lapsia
ihmisiä
kysymyksiä
puhelimia
tyttäriä
askelia

Обратите внимание: окончание генитива может присоединяться также к основе мн. числа.

miesten/miehi-
naisten/naisi-
lasten/lapsi-
ihmisten/ihmisi-
kysymysten/kysymyksi-
puhelinten/puhelimi-
tytärten/tyttäri-

→ miehien
→ naisien
→ lapsien
→ ihmisien
→ kysymyksien
→ puhelimien
→ tyttärien

vesi-
käsi-
vuosi-
viisi-

→ vesien
→ käsien
→ vuosien
→ viisien

Окончание -en прибавляется к словам, в которых основа мн. числа оканчивается на краткий гласный i или j.

Окончания -den/-tten прибавляются к словам, в которых основа мн. числа оканчивается на два гласных.

Окончание -ten может прибавляться только к тем словам, в которых перед окончанием партитива -ta/-tä стоит согласный. В этих словах может употребляться параллельно другая форма, которая образуется из основы мн. числа и окончания -en (naisten — naisien).

Если в основе мн. числа перед i стоит гласный о, u, ö или y, то показатель мн. числа i переходит в j, кроме многосложных слов, оканчивающихся на ija/ijä, la/lä, ra/rä или kka/kkä (см. урок 16).

В словах типа tuoli основа мн. числа родительного падежа совпадает с номинативом ед. числа.

LUKUTEKSTI

Pietari on suurten taiteilijoiden ja kirjailijoiden kaupunki. Siellä asuivat mm. Puškin, Gogol ja Dostojevski, Repin, Tšaikovski ja Šostakovitš. Pietarissa voi tutustua monien tällaisten kuuluisien henkilöiden kotimuseoihin. перевод текста Esimerkiksi Puškinin asuntomuseo Moikan rannalla ja Repinin koti Dyynien lähellä ovat suosittuja turistikohteita. Kotimuseoiden esineiden avulla nykyturisti pääsee kurkistamaan näiden suurten miesten elämään ja työskentelytapoihin.

Koko Pietarin kaupunki on kuin avoin museo. Sen rakennusten seinien sisällä, sen katujen ja aukioiden varsilla ja sen siltojen ja kanavien äärellä heräävät henkiin monien venäläisten klassikkojen teosten tapahtumat.перевод текста

Uusia sanoja

esine предмет
herätä henkiin воскресать
kirjailija писатель
kotimuseo дом-музей
kurkistaa заглянуть
seinä стена
suosittu популярный
taiteilija художник
tapahtuma событие
työskentelytapa метод работы
äärellä около, возле, у

DIALOGEJA

— Keiden1 venäläisten kirjailijoiden teoksista pidät?
— Pidän erityisesti Tšehovista ja Gogolista.перевод текста

 ◊

— Mitä venäläisen kirjallisuuden klassikkoja olet lukenut?
— Olen lukenut kaikki kuuluisat.
перевод текста — Kuka on sinun lempikirjailijasi?
— Tšehov.
— Pidätkö enemmän hänen novelleistaan vai näytelmistään?
— Novelleista, koska hänen novelliensa tunnelma ja henkilöt ovat tavalliselle ihmiselle läheisiä. Näytelmien henkilöt ovat minulle jollakin tavalla etäisiä.перевод текста

 ◊

— Missä konsertissa olit eilen?
— Olin kuuntelemassa nuorten suomalaisten säveltäjien uutuuksia.перевод текста

 ◊

перевод текста — Mitä aiotte tehdä pääsiäislomalla?
— Lähdemme taas Virtasten kanssa Pietariin.

 ◊

— Tiedätkö Koivistojen osoitteen?
— En tiedä, mutta se on varmasti puhelinluettelossa.перевод текста

Uusia sanoja

etäinen далекий, отчужденный
jollakin tavalla как-то, так или иначе, некоторым образом
lempiä см. Rakastaa
pääsiäisloma пасхальные каникулы
säveltäjä композитор
tunnelma настроение, атмосфера
uutuus новинка

SELITYKSIÄ

1. Keiden venäläisten kirjailijoiden teoksista sinä pidät?


Nom.
Part.
Gen.
Adess.

yksikkö
kuka
ketä
kenen
kenellä

monikko
ketkä
keitä
keiden
keillä

HARJOITUKSIA

1. Сделайте по образцу.

Malli:

Lähtevätkö vieraatkin kävelylle? — Kyllä. Me lähdemme vieraiden kanssa.

Lähtevätkö turistitkin ravintolaan? Lähtevätkö ulkomaalaisetkin konserttiin? Lähtevätkö opiskelijatkin kokoukseen? Lähtevätkö oppilaatkin teatteriin? Lähtevätkö lapsetkin sirkukseen?

Ключ

2. Поставьте слова, данные в скобках, в генитив мн. числа.

Opettaja keskustelee (oppilaat) kanssa. (Oppitunnit) jälkeen on kokous. (Tentit) edellä (opiskelijat) pitää lukea paljon. (Pitkät sateet) jälkeen tuli pouta. (Kovat pakkaset) jälkeen alkoi sataa lunta. Kävelimme (uudet rakennukset) ohi. Maantie kulkee läpi (metsät) , halki (pellot ja niityt) . (Sopimukset) allekirjoittaminen alkaa ensi viikolla. (Uudet sanat) oppiminen ei ole helppoa. (Vieraat kielet) opiskelu on minusta hauskaa. Hän ilmaisi (lukijat) mielipiteen kirjasta. (Turistit) matkalaukut kannettiin hotelliin. Talvella (perunat ja porkkanat) hinnat nousevat.

Ключ

3. Переведите словосочетания и употребите их в предложениях.

Расписание поездов, цена овощей и фруктов, адреса магазинов, квартира родителей, продажа сувениров, на страницах газет, семинар переводчиков, музыка известных композиторов, отношения между нашими странами, выставка финских художников, распродажа дешевых товаров.

Ключ

4. Переведите.

После новостей будет прогноз погоды. После теплых дождей начали расти грибы. Утром их будит пение птиц. Учителя пошли на экскурсию вместе с учениками. По мнению учителей Лена прилежная ученица. Дети пошли в гости вместе с родителями. В этом магазине продается детская одежда. Продаются ли у вас произведения финских писателей? Студентам надо сдать много экзаменов. Дороги должны быть в хорошем состоянии круглый год. На снегу виднелись следы зайцев.

Ключ