Урок 5. Диалог 2
Время на вьетнамском
Thùy Dương gọi điện thoại đến công ty du lịch Xuyên Việt
Туй Дыонг звонит в туристическую компанию Сюен Вьет
NHÂN VIÊN: A-lô. Đây là công ty du lịch Xuyên Việt.
THÙY DƯƠNG: Tôi và một người bạn muốn đi thăm Huế, Đà Lạt, Sài Gòn và Nha Trang.
NHÂN VIÊN: Xin chị chờ một lát. Vâng, xin chị cho biết quý danh.
THÙY DƯƠNG: Trần Thị Thùy Dương.
NHÂN VIÊN: Chị sẽ đi với ai?
THÙY DƯƠNG: Với một người bạn tên là Angela Saroyan.
NHÂN VIÊN: Khi nào hai chị muốn đi?
THÙY DƯƠNG: Thứ hai tuần tới, ngày mười hai tháng này.
NHÂN VIÊN: Hai chị muốn đi mấy tuần?
THÙY DƯƠNG: Khoảng ba tuần.
NHÂN VIÊN: Hai chị muốn chúng tôi đón ở đâu?
THÙY DƯƠNG: Anh cho xe đến đón chúng tôi ở Khách sạn Hòa Bình, được không?
NHÂN VIÊN: Dạ được. Hai chị muốn chúng tôi đến lúc mấy giờ sáng thứ hai?
THÙY DƯƠNG: Khoảng tám giờ rưỡi.
Словарь
thăm посещать
lát минуточка (короткое время), миг
quý danh формальный способ сказать “tên”
khi nào когда
thứ hai понедельник
khoảng около
được мочь
lúc в (время)
giờ час, время
rưỡi половина
“khi nào” когда
Примеры:
- Khi nào anh (sẽ) đến đón tôi?
Когда ты за мной заедешь? - Khi nào chị muốn đi ăn với chúng tôi?
Когда ты хочешь пойти поесть с нами? - Khi nào anh chị (sẽ) đi thăm Huế?
Когда вы посетите Хюэ? - Khi nào chúng ta (sẽ) gặp bác ấy?
Когда мы встретим его?
Примечание: Sẽ может быть опущено и использоваться, в основном, для повышения внимания.
Дни недели
Месяцы
Примечание: Tháng giêng и tháng chạp используются в лунном календаре.
“được” мочь
Được выражает способность сделать что-либо, например:
- Chúng ta gặp ở khách sạn, được không?
Мы можем встретиться в отеле? - Tôi không đến thăm anh chị ngày mai được.
Я не могу навестить вас завтра. - Chúng ta gặp tuần tới, được không?
Мы можем встретиться на следующей неделе? - Tôi đi Sa Pa với anh chị được.
Я могу поехать в Шапу с вами.
“lúc mấy giờ” во сколько?
Используйте фразу “lúc mấy giờ” во сколько? (досл.: в который час?), чтобы узнать в какое время какое-либо действие случилось или случится. Например:
- Chúng ta (sẽ) gặp ở khách sạn lúc mấy giờ?
Во сколько мы встретимся в отеле? - Angela đến khách sạn lúc mấy giờ?
Во сколько Анджела приехала в отель? - Chúng ta (sẽ) ăn tối lúc mấy giờ?
Во сколько мы будем ужинать?
Примечание: Lúc опускается, когда вопросительная фраза стоит в начале предложения. Это задаёт более разговорный тон. Таким образом, когда мы хотим быть менее формальными, мы скажем:
- Mấy giờ chúng ta (sẽ) gặp ở khách sạn?
Во сколько мы встретимся в отеле? - Mấy giờ Angela đến khách sạn?
Во сколько Анджела приехала в отель? - Mấy giờ chúng ta (sẽ) ăn tối?
Во сколько мы будем ужинать?
Кроме того, т.к. показатели времени, такие как sẽ, обычно опускаются в разговорном вьетнамском, нам обычно приходится полагаться на контекст высказывания или на какое-нибудь другое выражение времени, чтобы понять, о прошлом ли говорит собеседник или о будущем.
Сколько время?
Примечание: Phút означает “минута” и необязателен с числительным 5 и кратными пяти. Таким образом, мы можем сказать:
Когда больше 30 минут, например, 2:40, многие вьетнамцы скажут 3 минус 20 (без 20 три), используя kém (С) или thiếu (Ю). Так,
3 giờ kém/thiếu 20 (phút)
3 giờ kém/thiếu 13 phút
Более того, они скорее всего добавят ко всему времени ещё и время суток, т.е.:
Упражнения
Упражнение 1. Вы хотите позвонить в службу такси, чтобы заказать такси. Дополните небольшой диалог ниже.
Сотрудник: A-lô. Đây là Công ty Mai Linh.
Вы: số 50 Bà Triệu, được không?
Сотрудник: Mấy giờ anh/chị muốn đón ạ?
Вы:
Упражнение 2. Вы звоните Hoa, чтобы пригласить её на ужин. Дополните небольшой диалог ниже.
MẸ HOA: A-lô.
ВЫ: Dạ với Hoa ạ.
MẸ HOA: Xin lỗi, ai ở đầu dây đó?
ВЫ:
MẸ HOA: Hoa không có nhà, cháu ạ.
ВЫ: gọi điện cho cháu ở số 043655 9874.
MẸ HOA: Được, bác sẽ nói với Hoa.
ВЫ: .
Упражнение 3. Превратите следующие утверждения в вопросы, используя khi nào или (lúc) mấy giờ:
- Thùy Dương gọi điện thoại cho Angela lúc 7 giờ tối.
- Các anh chị sẽ đến khách sạn lúc 5 giờ chiều.
- Tuần tới Thùy Dương và Angela sẽ đi thăm Sa Pa.
- Chúng tôi muốn thuê phòng vào ngày 15 tháng 9.
- Chúng tôi muốn ăn sáng lúc 9 giờ sáng.
Упражнение 4. Ответьте на следующие вопросы, используя информацию, данную в скобках. На первый вопрос уже есть ответ.
- Mấy giờ xe tắc-xi (sẽ) đến? (9:00)
- Mấy giờ Thùy Dương (sẽ) gọi điện thoại cho Angela? (19:45)
- Khi nào Angela và Thùy Dương sẽ đi thăm Sa Pa? (понедельник, 15-е июля)
- Khi nào Angela và Thùy Dương sẽ đi thăm Vịnh Hạ Long? (среда, 17-е июля)