Изучаем португальский язык с нуля! |
Произношение: Гласные звуки в португальском языке
Пояснения для облегчения овладения произношением и фонетической транскрипцией:
Открытое и закрытое произношение гласных, или качество звука
Звуки в речевом потоке тесно связаны друг с другом и изменяются в зависимости от качества соседних звуков, а также от места ударения. Ударные гласные звуки португальского языка являются более долгими, чем безударные. В безударном положении наблюдается явление редукции гласных, т.е. ослабление артикуляции, сокращение длительности, изменение тембра. С долготой и краткостью гласных тесно связано их отличие по качеству, т.е. по степени закрытости или открытости. Качество гласных определяется большей или меньшей шириной раскрытия рта, а также положением нижней челюсти, языка и губ. Если, исходя из этого фактора, расположить гласные так, чтобы звуки, произнесенные с более узким раскрытием рта и более высоким подъемом спинки языка к нёбу (т.н. закрытые звуки), находились вверху, а звуки, произнесенные с более широким раскрытием рта и более широким проходом между спинкой языка и нёбом (т.н. открытые звуки), - внизу, то можно получить следующую схему:
i / u | ↑ | закрытость звука открытость звука |
e / o | ||
a | ↓ |
Эта схема позволяет наглядно представить то, что гласные e, o, a имеют более “открытую” и более “закрытую” версию произношения. Но так как для обоих вариантов произношения существует только один графический знак (буква), то только в транскрипционной записи звуков можно полностью представить шкалу гласных по степени их открытости или закрытости.
буква | звук | качество |
e, o | [e], [o] [ɛ], [ɔ] |
более закрыто более открыто |
a | [ɐ] [a] |
более закрыто более открыто |
Поскольку буквы e, o и a обозначают два различных звука одного гласного, одинаково пишущиеся слова в зависимости от произношения звука могут иметь различные значения. Поэтому учащиеся должны обращать внимание на точное и правильное произношение гласных.
Примеры:
В некоторых случаях различить одинаково пишущиеся слова с разным значением помогают знаки ударения (их также называют диакритические или надстрочные знаки). Они не только выделяют ударный слог в слове, но еще и показывают, когда гласные e, o и a нужно произносить открыто, а когда закрыто.
Диакритические знаки
´ (acento agudo) и ` (acento grave) обозначают открытое, а
ˆ (acento circunflexo) - закрытое произношение гласного.
Итак:
[e] e, ê [ɛ] e, é |
o, ô, [o] o, ó, [ɔ] |
|
[ɐ] a, â [a] a, á, à |
Открытое [ɛ] произносится приблизительно так, как буква э в слове этот:
pé - нога; belo - красивый
Закрытое [e] произносится приблизительно так, как буква е в слове мел:
três - три; planeta - планета
Открытое [ɔ] произносится приблизительно так, как буква о в слове он:
rosa - роза; povos - народы.
Закрытое [о] не имеет прямого аналога в русском языке, произносится более закрыто, чем ударное русское о: губы вытягиваются и округляются, язык отодвигается назад, а кончик языка касается альвеол:
avô - дедушка; pôpa - корма
Открытое [a] произносится, как русское а в слове рак:
chá - чай; pá - лопата.
Закрытое [ɐ] не имеет прямого аналога в русском языке, оно произносится, как что-то среднее между а и э; как английское безударное а в слове among:
cama - кровать; para - для (предлог).
Примеры:
Чередование открытых и закрытых гласных e и o в ударном и безударном слоге
В ударном слоге e и o могут произноситься как
закрыто, так и открыто
[e] [o]
[ɛ] [ɔ]
В безударном слоге e произносится
редуцировано, как едва слышный, почти “немой” звук э
(ə)
а o произносится,
как русское у
[u]
Назализация
Каждому из пяти гласных звуков i, u, e, o, a соответствует носовой гласный, который в транскрипции представляется следующим образом: [ĩ], [ũ], [ẽ], [õ], [ɐ̃]. Все носовые гласные произносятся закрыто. Показателем назализации гласных на письме является знак ˜ тильда (til), который ставится над соответствующей гласной, а также следующие за гласными буквы -n или -m, причем m и n в таких случаях не произносятся. При произнесении носовых звуков воздух проходит одновременно через рот и нос.
Гласный
Тран-
скрипция
Произношение
гласного
Условие
i
[i]
—
—
Примеры:
[(ə)]
или
[i]
безударный
– часто в безударном слоге, если в последующем слоге также имеется i
[ĩ]
носовой
– in
– im
u
[u]
—
—
(ø)
—
– в сочетании с q- или с g- перед -e или -i (об исключениях см. ниже)
[ũ]
носовой
– un
– um
e
[e]
закрытый
– ê
– в ударном слоге
[ɛ]
открытый
– é
– в ударном слоге
– в ударном или безударном слоге, если в нем за e следует c или p
[(ə)]
“немой”: так тесно сливается с предшествующим согласным, что полностью исчезает
– в безударном слоге
– в односложных словах
[i]
безударный
– перед гласным
– в начале слова, когда e образует слог
– в союзе e и
[i]
или
[(ə)]
безударный
– в начале слова перед s
– в конце слова, когда следующее слово начинается с гласной
[i]
или
[ɐj]
безударный
– ех- перед согласным в начале слова
[ẽ]
носовой
– en
– em
o
[o]
закрытый
– ô
– в ударном слоге
[ɔ]
открытый
– ó
– в ударном слоге
– в ударном или безударном слоге, если за o следует c или p
[u]
—
– в безударном слоге
– в односложных словах
[õ]
носовой
– on
– om
a
[ɐ]
более закрыто, чем [a], “приглушенный” - почти как “a” в английском слове “about”
– â
– в безударном слоге
– в односложных словах
– в ударном слоге перед m, n, между двумя гласными и nh
– как исключение также в cada каждый и para для
[a]
открытый
– á или a
– в ударном слоге
– в ударном или безударном слоге, если за a следует c или r
[ɐ̃]
носовой
– ã
– an
– am (за исключением в конце слова) (см. носовые дифтонги)
Дифтонги
ai
[aj]
mais
[majʃ]
больше
ao
[aw]
ao
[aw]
к, в
au
mau
[maw]
плохой
ei
[ɐj]
cantei, gostei
[kɐ̃ˈtɐj], [guʃˈtɐj]
я пел, я любил
éi
[ɛj]
papéis
[pɐˈpɛjʃ]
бумаги
eu
[ew]
seu
[sew]
его, ее
éu
[ɛw]
céu
[sɛw]
небо
iu
[iw]
ouviu, partiu
[oˈviw] [pɐrˈtiw]
он услышал, он уехал
oi
[oj]
foi
[foj]
он пошел
ói
[ɔj]
espanhóis
[iʃpɐˈɲɔjʃ]
испанцы
ui
[uj]
azuis
[ɐˈzuiʃ]
синие, голубые
(носовые дифтонги)
ãe
[ɐj̃]
mãe
[mɐj̃]
мать
(em)
viagem, bem
[viˈaʒɐj̃] [bɐj̃]
путешествие, хорошо
(en)
tens
[tɐj̃ʃ]
у тебя есть (ты имеешь)
ão
[ɐw̃]
mão
[mɐw̃]
рука
(am)
falam, cantaram
[ˈfalɐw̃] [kɐ̃ˈtarɐw̃]
они говорят, они пели
õe
[oj̃]
põe, eleições
[poj̃] [ilɐjˈsoj̃ʃ]
он ставит, выборы
ui
[uj̃]
muito
[ˈmuj̃tu]
очень, много (ui носовой только в слове muito)
Примечание:
Следует помнить, что в португальском языке каждый гласный, содержащийся в дифтонге, полностью сохраняет свое собственное звуковое качество.