Pelajaran 7
Урок 7
- Глаголы с префиксом ber
- Добавление ber к существительным
- Фраза Mari kita
Ситуация 1
Anda suka bermain apa?
Хартоно и Хартини новые друзья. Они разговаривают о спорте, в которое хотели бы поиграть на выходных.
Слова
Грамматика 1
Глаголы с префиксом ber
В уроке 5 вы узнали о независимых глаголах, которые используются в предложении прямо с форме инфинитива, без каких-либо аффиксов. Большинство из них непереходные (т.е. они не принимают дополнение после себя). Вторая группа глаголов насчитывает около 20 глаголов, большинство их непереходные, и это их главная особенность. К глаголам из этой группы добавляется префикс ber- (были примеры в диалоге выше). Как и независимые глаголы, эти глаголы с префиксом ber- нужно запоминать отдельно.
Начальная форма | ber + нач. форма | |
angkat | berangkat | уезжать (куда-л.) |
jalan | berjalan | ходить пешком |
gerak | bergerak | двигаться, перемещаться |
kumpul | berkumpul | собирать(ся) |
kunjung | berkunjung | 1) посещать; 2) навещать |
kerja | bekerja* | работать |
kelahi | berkelahi | 1) драться; 2) ссориться |
main | bermain | играть |
ajar | belajar* | учить(ся) |
lari | berlari | бегать |
henti | berhenti | остановиться, перестать |
diri | berdiri | стоять |
tanya | bertanya | спрашивать |
bicara | berbicara | разговаривать |
cakap | bercakap | вести беседу |
renang | berenang | плавать |
pikir | berpikir | думать |
temu | bertemu | встречаться с |
siap | bersiap | быть готовым |
nyanyi | bernyanyi | петь |
* Здесь происходит ассимиляция звуков, поэтому у этих двух слов слегка другие формы.
Следующий текст для чтения показывает использование некоторых из этих глаголов.
Pada jam 7.00 pagi sudah banyak anak berkumpul di halaman sekolah. Mereka bermain, berlari-lari. Tidak lama kemudian lonceng sekolah berbunyi. Anak-anak berkumpul dan bersiap untuk masuk ke kelas. Mereka berbaris di muka kelas dan guru berdiri di dekat pintu. Anak-anak kemudian masuk ke kelas. Mereka duduk di bangku masing-masing dan belajar. Semua diam dan tidak ada orang yang berbicara.
В 7:00 утра уже много детей собралось во внутреннем дворе. Они играют, бегают туда-сюда. Позже звенит школьный звонок. Дети собираются и готовы идти в класс. Они выстраиваются перед классом, а учитель стоит около двери. Затем/позже дети входят в класс. Они садятся за соответствующие (им) парты и учатся. Везде тихо, и никто не разговаривает.
Mari(lah) kita ‘Давайте’
Mari используется, когда говорящий спрашивает кого-нибудь присоединиться к нему или ней в некоторой активности. Также неплохо бы помнить об использовании личного местоимения kita, потому что оно включает человека, к которому обращаются. Kami это другое слово для ‘мы’ или ‘нас’, но оно не включает человека, к которому обращаешься (см. урок 2). Lah это необязательная частица, используемая для смягчения приглашения.
Ситуация 2
Siapa tetangga sebelah? Кто сосед (рядом)?
Асмара только что переехала в новый район. Она спрашивает свою подругу, Амину, которая живёт здесь много лет, о своей соседке.
heran
удивляться
bahagia
счастливый, довольный
Грамматика 2
ber + существительное
Когда ber присоединяется к существительному, как в диалоге выше, оно означает следующее: иметь, использовать, носить + существительное.
Ситуация 3
Ada apa di Trafalgar Square? Что на Трафальгарской площади?
Суради, индонезийский студент, первый раз в Англии. Он немного удивлен шуму, который сейчас на Трафальгарской площади (lapangan Trafalgar). Он спрашивает своего индонезийского друга Уарсито (Warsito), который живёт в Лондоне уже много лет, что здесь сейчас происходит.
Слова
Грамматика 3
Расширенное значение ber-
В диалоге выше, применение ber к существительным даёт расширенное значение, помимо владения, использования и ношения. Функция ber здесь это преобразование существительного (сущ.) в непереходный глагол (н.г.). Другими словами, это показатель того, что перед нами непереходный глагол.
Kemarin banyak orang berdemonstrasi di lapangan Trafalgar.
Вчера много людей вышли на демонстрацию на Трафальгарской площади.
Pemerintah sudah berusaha keras, tapi harga-harga tetap naik.
Правительство уже усердно старается/приложило серьёзные усилия, но цены продолжают расти.
Sebegitu jauh pemerintah belum berhasil.
До сих пор правительству не удалось добиться успеха.
Banyak orang berkata pemerintah sudah bekerja keras.
Много людей говорят, что правительство уже работает усердно.
Perdana menteri berjanji bahwa tahun ini harga-harga akan turun.
Премьер-министр обещал, что в этом году цены пойдут вниз.
Orang-orang demonstran berpendapat bahwa pemerintah tidak pecus.
Протестующие придерживаются мнения, что правительство некомпетентно.
Dunia sedang resesi, ekonomi tidak berkembang.
Мир в рецессии, экономика не растёт.
Упражнения
1. Напишите глаголы в скобках в правильной форме.
- Dia hanya (tidur) saja, dia tidak mau (kerja).
- Setiap malam Hasan (ajar); dia jarang (pergi) keluar.
- Anak-anak suka (main) sepak bola di lapangan.
- Mobil itu (henti) karena mesinnya rusak.
- Ibu guru (diri) di muka pintu dan murid-murid (masuk) ke kelas.
- Orang tidak boleh (bicara) keras-keras di perpustakaan.
- Amir (lari) selama 2 jam; sekarang dia cape.
- Saya (tinggal) di rumah paman saya di Bogor.
- Dia (tanya) jam berapa sekarang.
- Saya (bangun) jam 6.00, (mandi) jam 7.00 dan (pergi) ke kantor jam 7.30.
2. Переведите глаголы, данные справа, и впишите их в предложения слева.
3. Ответьте на вопросы, используя данные слова. Произнесите вслух полные ответы и не ошибитесь с предлогами.
- Anda bekerja di mana? (дом) (отель) (комната) (офис)
- Saudara pergi ke mana? (офис) (почта) (банк) (дом)
- Hasan tinggal di mana? (Джакарта) (дом его брата)
- Anak-anak sedang apa? (учиться) (играть) (разговаривать) (пить)
- Siapa orang itu? (мой друг) (отец Джона)
- Mengapa mobil itu berhenti? (двигатель сломан)
- Mengapa Hasan tidak masuk? (больной) (ленивый) (я не знаю)
4. Как бы вы сказали следующее на индонезийском? (используйте ber во всех предложениях, кроме третьего)
- Он пришёл пешком в свой (его) офис, зашёл и сел.
- Она проснулась в 6:00, приняла душ и оделась.
- На завтрак(,) мы едим жареный рис и пьём апельсиновый сок.
- Моя жена работает с 9 до 5, а я просто сижу дома. (досл.: ... но я только живу/остаюсь дома)
- Его сын никогда не хочет учиться. Он всегда смотрит телевизор.
- Машина остановилась перед домом. (Её) Двигатель сломан.
- Дети бегали туда-сюда, здесь и там. Очень шумно.
- Мне нравится плавать, но моему брату нет.
- Партоно женат и у него трое детей.
- Моя машина маленькая и у неё только три двери.
- Они сказали, что экзамены прошли успешно. (досл.: ... они добились успеха внутри экзамена)
5. Как бы вы сказали следующее на индонезийском? Вы приглашаете друга или подругу вместе:
- пройтись пешком
- поесть жареный рис
- выпить пива
- позавтракать
- заняться шопингом
- поиграть в тенис
- поработать
6. Как бы вы использовали ber в следующей истории?
Джимми (Jimmy) женат и его жену зовут Джейн (Jane). У них два ребёнка, один - четырёхлетний мальчик, а другая двухлетняя девочка. Дом Джимми большой и его сад тоже большой. У него есть четырёхдверный автомобиль седан. Он не работает в офисе, но у него хорошая работа (должность). Он играет в футбол.
berumur 4 tahun четырёхлетний
Используемые языковые конструкции
Изучите диалог между девочкой и её матерью. Обратите внимание на выделенные слова с ber. Вам понятна история?
Ada tamu, Bu. У нас гость, мама.
mungkin возможно
Изучите разговор между Амином и его русским другом Степаном. Обратите внимание на использование ber.
Ke Lombok На Ломбок
Текст для чтения
Изучите текст. Обратите особое внимание на использование префикса ber- с глаголами и существительными и также на независимые глаголы. Ответьте на вопросы под текстом.
Tamu Pak Suryo
Pak Suryo pegawai. Dia bekerja di kantor Kotapraja. Kantor itu tidak jauh dari rumahnya, kira-kira satu kilometer. Setiap hari pak Suryo berjalan (kaki) ke kantor. Mobilnya ada di garasi.
Kantor itu buka jam 09.00 pagi. Tiba di kantor pak Suryo duduk di mejanya. Sekretarisnya Aminah juga sudah datang. Aminah berkata bahwa hari itu akan ada tamu, Tuan Johnson dari Inggeris. Dia akan bertemu dengan Pak Suryo jam 11.00. Pak Suryo ingat bahwa dia memang ada janji dengan Tuan Johnson.
Pak Suryo menunggu. Sudah jam 11.00 tapi tamu itu belum juga datang. Pak Suryo berpikir mungkin Tuan Johnson lupa; mungkin di jalan tidak ada bis, mungkin Tuan Johnson tidak bermobil. Kira-kira jam 1130 datang sebuah taxi, berhenti di depan kantor. Dari dalam keluar Tuan Johnson. Dia berbaju hitam, berdasi putih dan bercelana abu-abu.
‘Selamat datang, pak Johnson’, sambut pak Suryo. ‘Selamat siang pak Suryo. Maaf saya terlambat’, jawab Tuan Johnson. ‘Tidak apa-apa’, kata pak Suryo. Sesudah berjabat tangan, kedua orang itu masuk ke kamar tamu, dan duduk di sana. Tidak lama kemudian Aminah datang dengan dua cangkir kopi panas.
Kedua orang itu bercakap-cakap sampai jam 12.00. Tuan Johnson berkata: ‘Saya harus pulang sekarang. Terima kasih pak Suryo!’ ‘Terima kasih kembali,’ jawab pak Suryo. ‘Sampai bertemu lagi.’
Tuan Johnson pergi dengan taxi.
Примечание: В параграфе 4 слова sambut, jawab и kata остаются в начальной форме и не берут себе никакого префикса, потому что эти предложения в прямой речи.
Можете ли вы определить в тексте выше какие глаголы являются независимыми, к каким присоединен префикс ber-, присоединен к глаголам или существительным?
Pertanyaan
- Pak Suryo bekerja di mana?
- Berapa jauh kantor itu dari rumahnya?
- Bagaimana Pak Suryo pergi ke kantor setiap hari?
- Jam berapa kantor itu buka?
- Siapa nama sekretaris pak Suryo?
- Siapa nama tamu yang akan datang? Dari mana?
- Apakah dia datang terlambat? Jam berapa?
- Dia mana mereka duduk?
- Sampai jam berapa mereka bercakap-cakap?
- Sambil bercakap-cakap mereka minum apa?
- Tuan Johnson pulang dengan apa?
- Что имеется в виду под фразой: Sampai bertemu lagi?