Урок 2
Фонетика:
Гласные [е·] [ɛ] [y·] [ʌ]. Дифтонг [ɛi].
Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова. Согласный [h], полугласный [j].
Тема: Называние действий.
Речевые образцы:
Ik spreek Nederlands, Russisch. – Я говорю по-нидерландски, по-русски. Ik leer Nederlands, Russisch. Я учу нидерландский, русский язык. Ik heet ... . – Меня зовут ... Spreekt u Nederlands? – Вы говорите по-нидерландски? Leert u Nederlands? – Вы учите нидерланский? Hoe heet u? – Как вас зовут? Waar is ... (de tafel, de stoel)? – Где стоит ... (стол, стул)? Wat doet... (de leraar, de leerling)? Что делает ... (учитель, ученик)?
Грамматика:
Личные местоимения. Настоящее время глаголов. Порядок слов повествовательного предложения (прямой и обратный): порядок слов вопросительного предложения с вопросительным словом и без него. Падеж существительных. Написание прилагательных и существительных, образованных от географических названий.
Гласные [е·] [ɛ]
[е·] | ee, e |
Полудолгий, закрытый, напряженный, узкий звук, напряженнее русского ударного [е] в словах «лето», «тени». При произнесении [е·] губы растянуты, язык продвинут вперед, средняя часть спинки языка поднята, однако меньше, чем при произнесении [i], Кончик языка упирается в передние нижние зубы. | breed leren |
Произнесите: [i·] – [e·] [i·] — [e·] [i·] – [e·]
[ɛ] | e | Краткий открытый гласный, близок к русскому [э] в слове «это». При произнесении [ɛ] язык выдвинут вперед, кончик языка находится на передних нижних зубах, средняя часть спинки языка слегка приподнята, нижняя челюсть опущена несколько больше, чем при произнесении русского [э] и нидерландского [ɪ]. |
de pen zes |
Произнесите: [ɪ] – [ɛ], [ɪ] — [ɛ], [ɪ] – [ɛ]
Упражнение 1. Прослушайте и повторите, прочтите, следите за краткостью [ɛ] и напряженностью полудолгого [e·]:
[ɛ]
en
pen
les
zes
bel
lekker
elf
[e·]
één *
neen
breed
lezen
spreken
[e:]
beer
meer
weer
leraar
leren
* Черточки над е означают ударность слова – één (один) [e·n] в противоположность безударному неопределенному артиклю een [ən].
Упражнение 2. Прослушайте и повторите, прочтите следующие пары слов. Следите за различием в длительности и качестве гласных:
[ɛ]
en [ɛn] и
de wet [də'wɛt] закон
de les [də'lɛs] урок
[e·]
één [e·n] один
weet [we·t] знаю
lees [le·s] читаю
Упражнение 3. Прочтите и выучите слова:
de pen ручка
de leraar учитель
leren учить(ся)
spreken говорить
werken работать
Nederlands нидерландский, по-нидерландски
lezen читать
breed широкий
een один
twee два *
zes шесть
elf одиннадцать
en и
neen нет
met с
* В нидерландском языке имеется ряд слов, для которых характерно написание двойного ее в открытом слоге, напр.: twee два, de zee море, mee с, thee чай и т.д.
Упражнение 4. Прочтите и переведите:
een pen, een leraar, een tafel en een stoel, Nederlands spreken
Образец 1: Прочтите и запомните:
Ik spreek Nederlands.
[ik 'spre·k nè·dərlands]
Я говорю по-нидерландски.
Ik leer Nederlands.
[ik 'le:r nè·dərlands]
Я учу нидерландский.
Дифтонг [ɛɪ]
[ɛɪ] | ei, ij |
Простой дифтонг, состоит из краткого, открытого ударного [ɛ] и краткого безударного [ɪ], которые произносятся слитно. | klein zijn |
Произнесите: [ɛ] [ɪ] – [ɛɪ], [ɛ] [ɪ] – [ɛɪ], [ɛ] [ɪ] – [ɛɪ]
Упражнение 5. Прослушайте и повторите, прочтите. Обратите внимание на буквенные обозначения дифтонга [ɛɪ]:
[ɛɪ]
Упражнение 6. Прочтите и выучите слова:
de tijd время
zijn быть
klein маленький
wij мы
zij она, они
bij у, около
Переведите на русский язык: bij het raam.
Гласные [y·] [ʌ]
[y·] | uu, u |
При произнесении полудолгого лабиализованного [у] язык занимает положение как при полудолгом [i·], губы вытянуты вперед и округлены, как при [u·]. | de muur duren nu |
Произнесите: [i·] [u·] – [y·], [i·] [u·] – [y·], [i·] [u·] – [y·]
[ʌ] | u | Краткий лабиализованный гласный произносится очень открыто с небольшим округлением губ как при кратком [y], положение языка сохраняется как при произнесении [ɪ]. Близок к нейтральному [ǝ]. | de put de bus de tulp |
Произнесите: [ɪ] – [u] – [ʌ], [ɪ] – [u] – [ʌ], [ɪ] – [u] – [ʌ]
Упражнение 7. Прослушайте и повторите, прочтите. Следите за положением языка и губ:
[ʌ]
nut
bus
put
zus
zuster
[у·]
u
nu
minuut
student
studeren
[у:]
uur
duur
muur
buur
Упражнение 8. Прочтите и выучите слова:
de zuster, de zus сестра
de student студент
de studente студентка
de Rus русский
Russisch ['rʌsi·s] русский, по-русски
u вы
nu теперь
Образец 2: Прочтите и запомните:
Интонация
Вопросительное предложение без вопросительного слова имеет повышающуюся интонацию:
Spreekt u Nederlands? ['spre·kty·↗ne·dərlands]
Согласный [h]
[h] | h | Звук [h], характерный для нидерландского языка, отсутствует в русском языке. [h] образуется в гортани и является придыханием. Похож на звук, который возникает, когда мы дышим на стекло, чтобы оно оттаяло. [h] встречается в начале слова перед гласными. | de hand hebben heten |
Произнесите: [h] [h] [h]
Упражнение 9. Прослушайте и повторите, прочтите. Следите, чтобы задняя и средняя части спинки языка не поднимались к нёбу:
[h]
ham
hand
haar
hoe
hij
heten
hier
hebben
Упражнение 10. Прочтите и выучите слова:
de hand рука (кисть)
heten называться
hebben иметь
hij он
hier здесь
hoe как
Образец 3: Прочтите и запомните:
Полугласный [j]
[j] | j | Произносится более напряженно и с бо́льшим шумом, чем русский [й] в слове «май». При артикуляции [j] язык сильно продвинут вперед, кончик языка касается передних нижних зубов, средняя спинка высоко поднята к твердому нёбу и образует с ним узкую щель. | ja het jaar Jan |
Произнесите с напряжением май, а потом отдельно [j] [j] [j].
Упражнение 11. Прослушайте и повторите, прочтите. Следите за напряженным произнесением звука [j]:
[j]
ja
Jan
Jansen
de jas
het jaar
jij
jaren
jammer
Упражнение 12. Прочтите и выучите:
ja да
jij ты
jullie вы (мн. ч.)
Jan Ян (имя)
Jansen Янсен (фамилия)
mijnheer, meneer [mə'ne·r] господин (при обращении)
Упражнение 13. Прочтите:
Dit is meneer Jansen. Mijn naam is Jan Jansen.
Произнесение суффикса -tje
Произнесите:
[t] + [j]
[t] [t] [t] – [j] [j] [j] → [tjə] [tjə] [tjə]
Прочтите:
beetje ['be·tjə]
een heel klein beetje
Упражнение 14. Выучите слова и выражения:
ТЕКСТ
Wat is dat? Dat is een tafel. Waar is de tafel? Die staat in de kamer.
Wat is dat? Dat is een krant. Waar is de krant? Die is op de tafel.
Wie is dat? Dat is een man. Wat doet de man? Hij werkt.
Dat is meneer Jansen. Wat doet meneer Jansen? Hij leest een boek. Waar zit hij? Hij zit aan de tafel.
Wie is dit? Dit is Annie Timmer. Wat doet Annie? Zij leert Nederlands. Spreekt zij Nederlands? Zij spreekt een heel klein beetje Nederlands.
Wij leren Nederlands. Nu spreken wij Nederlands.
ДИАЛОГ
— Hoe heet u?
— Ik heet Kees Smit.
— Wat doet u nu?
— Ik spreek met u.
— Leert u Nederlands?
— Ja, ik leer Nederlands.
— Spreekt u Nederlands?
— Ja, ik spreek een beetje Nederlands.
Грамматические пояснения к тексту
1. Личные местоимения
Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
1 | ik | – я | wij (we) * | – мы |
2 | jij (je) *, U | – ты, Вы | jullie, U | – вы, Вы |
3 | hij | – он | ||
zij (ze) * | – она | zij (ze) * | – они | |
het | – оно |
* В скобках указаны редуцированные формы личных местоимений в безударной позиции.
Неодушевленные имена существительные общего рода заменяются в разговорном языке местоимениями hij или zij в соответствии с их родом, который определяется по словарю, или часто вместо них употребляются указательные местоимения die (тот, та), deze (этот, эта), напр.:
Waar is de stoel?
Hij (die, deze) is bij het raam.
Где стул?
Он (тот, этот) у окна.
Waar is de tafel?
Zij (die, deze) staat in de kamer.
Где стол?
Он (тот, этот) стоит в комнате.
Неодушевленные существительные рода het в ед. ч. заменяются местоимением het или указательными местоимениями dit, dat, напр.:
Waar is het boek?
Het (dit, dat) is op de tafel.
Где книга?
Она (эта, та) на столе.
2. Формы настоящего времени глагола в нидерландском языке образуются из основы глагола и личных окончаний.
Личные окончания глагола в настоящем времени
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | – | -(e)n |
2 | -t | -t, -(e)n * |
3 | -t | -(e)n |
* Из двух форм с jullie на -t и на -en в разговорном языке употребительна форма на -en: jullie leren, lezen и т.д.
Чтобы получить основу глагола, от формы инфинитива отнимают (суффикс) -(e)n: werken – werk, doen – doe.
При этом необходимо учитывать фонетический закон открытого и закрытого слогов и связанное с ним правило орфографии: полудолгие или соответствующие им долгие гласные (кроме тех, которые обозначаются диграфами) в открытом слоге обозначаются одной буквой (leren), в закрытом слоге – удвоенной гласной (leer): spreken – spreek, staan – sta; краткие гласные, которые встречаются в закрытом слоге (zit), при изменении формы слова требуют удвоения последующей согласной буквы (zitten): zet – zetten, tel – tellen.
Запомните правило орфографии: звонкие [z] и [v] перед согласной или на конце слова оглушаются в [s] и [f]: lezen – lees, leven – leef.
Лицо
werken
работать
leren
учить(ся)
ik
jij, U
hij, zij, het
werk
werkt
werkt
leer
leert
leert
wij
jullie, U
zij
werken
werkt
(werken)
werken
leren
leert
(leren)
leren
lezen
читать
zitten
сидеть
staan
стоять
lees
leest
leest
zit
zit *
zit *
sta
staat
staat
lezen
leest
(lezen)
lezen
zitten
zit *
(zitten)
zitten
staan
staat
(staan)
staan
* Глаголы с основой на -t во 2-м и 3-м л. ед. ч. и 2-м л. мн. ч. личных окончаний не принимают.
В таблице даны образцы спряжения глаголов в настоящем времени с учетом фонетических правил и правил орфографии.
В вопросительных предложениях с местоимением jij (je), в которых jij стоит после глагола, окончание -t отпадает, напр.:
Jij leert Nederlands. Leer je Nederlands?
3. Для предложения в нидерландском языке характерен твердый порядок слов и фиксированное место сказуемого.
Порядок слов
Прямой порядок слов повествовательного предложения
1
подлежащее
2
сказуемое
3
второстепенный член предложения
De man
Hij
leest
zit
een boek.
bij de tafel.
Обратный порядок слов повествовательного предложения
1
второстеп. член предложения
2
сказуемое
3
подлежащее
4
второстеп. член предложения
Nu
spreken
we
Nederlands.
Порядок слов вопросительного предложения с вопросительным словом
1
вопросительное слово
2
сказуемое
3
подлежащее
4
второстеп. член предложения
Wat
Wat
Waar
doet
doet
zit
de man?
de man
hij?
in de kamer?
Порядок слов вопросительного предложения без вопросительного слова
1
сказуемое
2
подлежащее
3
второстепенный член предложения
Spreekt
Leert
u
u
Nederlands?
Nederlands?
4. Имена существительные в нидерландском языке не имеют падежных окончаний, сравни:
Dat is een tafel.
Zij staat bij de tafel.
Это стол.
Она стоит у стола.
Падежные отношения выражаются при помощи порядка слов и предлогов:
5. Прилагательные и существительные, образованные от географических названий, в нидерландском языке обычно пишутся с большой буквы.
Nederlands
Russisch
нидерландский
русский
Существительные, обозначающие названия языков, всегда среднего рода:
het Nederlands
het Russisch
нидерландский язык
русский язык
В значении говорить (писать и т. д.) на каком-либо языке эти существительные употребляются без артикля:
Упражнения
15. Проспрягайте глаголы heten, spreken.
16. Поставьте глагол leren в нужную форму:
1. Annie leert Nederlands. 2. Hij . 3. Ik . 4. Zij (ед .ч.) . 5. Jullie . 6. Zij (мн. ч.) . 7. Jij .
17. Выполните упражнение по образцу:
Ik lees een boek. Jan leest een boek. Wij lezen een boek.
1. Ik leer Nederlands. Hendrik . Wij . 2. Ik leer Nederlands. Annie . Wij . 3. Ik zit bij de tafel. Hij . Wij . 4. Ik sta bij het raam. Zij . Wij .
18. Сделайте упражнение, следуя образцу:
Ik sta hier. Jij staat hier. Jullie staan hier.
1. Ik zit bij het raam. Jij . Jullie . 2. Ik spreek Russisch. Jij . Jullie . 3. Ik leer Nederlands. Jij . Jullie .
19. Выполните упражнение по образцу:
Ik spreek Nederlands. (Russisch) – Jij spreekt Russisch.
- Ik spreek Spaans. (Nederlands)
- Ik spreek Russisch. (Frans)
20. Выполните упражнение, следуя образцу:
Wie spreekt Nederlands? – Wij spreken Nederlands.
- Wie spreekt Frans?
- Wie spreekt Russisch?
- Wie spreekt Spaans?
21. Поставьте окончания. Напишите глаголы в инфинитиве:
1. Hij lees () 2. Wim spreek () 3. Annie zit () 4. Hij heet () 5. Jij doe () 6. Jij staat ()
22. Выполните упражнение по образцу:
Ik lees. – Wat doe ik? Ik lees.
- Ik spreek.
- Ik zit.
- Ik sta.
23. Выполните упражнение, следуя образцу:
Annie en Piet spreken. – Wat doen zij? Zij spreken.
- Wim en Jan lezen.
- Marie en Mien staan.
- Jan en Piet zitten.
24. Ответьте на следующие вопросы, используя образец:
Wat doet de leraar? Leest hij? – Ja, hij leest.
- Wat doet de leraar? Staat hij?
- Wat doet de leraar? Spreekt hij?
- Wat doet de leraar? Zit hij?
25. Ответьте на вопросы:
а) 1. Wat leest u? 2. Wat leert u? 3. Wat leest de leraar? 4. Wat leert Annie?
б) 1. Hoe heet u? 2. Hoe heet hij? 3. Hoe heten zij? 4. Hoe heet zij?
26. Составьте предложения в повествовательной и вопросительной форме:
- ik, heten, Jan.
- Hij, lezen, een krant.
- Annie, leren, Russisch.
- Marie, zitten, bij de tafel.
- De tafel, staan, bij, het raam.
27. Дополните предложения словами справа (в форму укажите букву):
1. Wim leert .
2. Zij leest .
3. Jij zit .
4. Nel en Jan lezen .
5. De leraar staat .
a. bij het raam
b. een krant
c. een boek
d. Russisch (Nederlands)
e. aan de tafel
28. Измените прямой порядок слов на обратный. Объясните, как это влияет на смысл высказывания:
1. De kast is daar. 2. De krant is hier. 3. De lamp is daar. 4. De tafel staat hier. 5. De leraar zit daar. 6. Jan staat bij het raam. 7. Marie zit aan de tafel. 8. De leraar spreekt Nederlands nu. 9. Annie leest nu een boek.
29. Измените обратный порядок слов на прямой. Обратите внимание на изменение артикля:
1. Hier is een boek. 2. Daar is een raam. 3. Hier is een krant. 4. Daar staat een kast. 5. Daar is een brief. 6. Hier is een leraar.
30. Скажите по-нидерландски:
1. Здесь окно. 2. Стол стоит там. 3. Здесь сидит Ян. 4. Там газета. 5. За столом сидит Нел. 6. Стул стоит у окна. 7. Сейчас мы говорим по-нидерландски.
31. Продолжите предложения, используя данные справа глаголы и слова из текста:
1. De leraar .
2. Daar .
3. In de kamer .
4. Jan en Piet .
5. Hier .
zitten
staan
spreken
leren
lezen
32. Задайте вопросы по образцу:
De brief is daar. – Waar is de brief?
- De lamp is daar.
- De tafel staat in de kamer.
- Het boek is hier.
- De man zit bij de tafel.
33. Ответьте на следующие вопросы по образцу:
Wie leest? – Hij (zij, jij, ...) leest.
- Wie spreekt?
- Wie staat?
- Wie zit?
34. Задайте вопросы, следуя образцу:
Dat is een boek. – Wie leest het boek?
- Dat is een krant.
- Dat is een brief.
- Dat is een tekst.
35. Ответьте на вопросы, используя знакомые глаголы из текста:
- Wat doet u?
- Wat doet Jan?
- Wat doet de leraar?
- Wat doet Annie (Hendrik)?
- Wat doen Wim en Piet?
36. Выполните упражнение по образцу. Пусть ваш собеседник ответит на вопросы:
Hier staat de tafel. – Staat de tafel hier?
- De leraar zit daar.
- De stoel staat bij het raam.
- Jan spreekt Nederlands.
- Annie leert Frans.
37. Ответьте, следуя образцу:
Zit Jan in de kamer? – Ja, Jan zit in de kamer.
- Spreekt Nina Russisch?
- Is de brief daar?
- Is de tas zwart?
- Is het boek dik?
- Staat de stoel bij de tafel?
38. Дайте утвердительный ответ по образцу:
Leer jij Nederlands? – Ja, ik leer Nederlands.
- Leren jullie Nederlands?
- Leert u Nederlands?
- Leren zij Nederlands?
- Leert zij Nederlands?
- Leer jij Nederlands?
39. Сделайте подобное упражнение с глаголами lezen, staan.
40. Выполните упражнение по образцу:
Jij leert Nederlands. – Leer jij Nederlands?
- Jij spreekt Nederlands.
- Jij leest een boek.
- Jij heet Jan.
- Jij zit hier.
- Jij staat in de kamer.
41. Ответьте на вопросы:
1. Wat doe jij? 2. Wat leer jij? 3. Wat lees jij? 4. Wat doet u? 5. Wat leert u? 6. Wat leest u?
42. Спросите по-нидерландски:
1. Вы говорите по-нидерландски? – Да, я немного говорю по-нидерландски. 2. Как Вас зовут? – Меня зовут ... (Петров, Андрей Петрович).
43. Переведите на нидерландский язык:
- Владимир учит нидерландский язык.
- Он немного говорит по-нидерландски.
- Мария читает книгу.
- Она сидит за столом.
- Стол стоит у окна.
44. Ответьте на вопросы к тексту:
- Waar staat de tafel?
- Is hier een stoel?
- Wat doet meneer Jansen?
- Waar zit hij?
- Wat doet Annie?
- Wat leert zij?
- Spreekt zij Nederlands?
45. Напишите русскими буквами:
meneer Jansen, meneer Eilands, Annie Wijlaars, Pieter (de) Heineken, Haarlem, Eindhoven
46. Напишите нидерландскими буквами, обращая внимание на передачу русских «ее» нидерландскими eje и «е» в начале – je:
Иван Сергеев, Андрей Евсеев, Галина Никитина
47. Скажите по-нидерландски:
1. Это господин Янсен. 2. Это господин Поортман. 3. Это господин Даккер. 4. Это господин Херманс.
48. Задайте вашему собеседнику вопросы с вопросительными местоимениями waar, wat, wie.
49. Узнайте у вашего собеседника, говорит ли он на нидерландском языке и как его зовут.
Употребите: 1. вежливую форму (U); 2. форму 2-го л. ед. ч. (jij)
50. Спросите вашего собеседника, что он сейчас делает?