Изучаем турецкий язык с нуля! |
Урок 17. Причастия. Личные аффиксы прошедшего времени
Словарь урока
ayakkabı - ботинки
bilezik - браслет
çalar saat - будильник
çalmak - воровать
çıkmaz - тупик
duygusal - чувствительный
kilo almak - набирать вес, толстеть
komşu - сосед
manav - лавка, где продаются фрукты и овощи
neşelenmek - веселиться
niçin - почему
öpmek - целовать
savaş - война
süt - молоко
şişman - толстый
taze - свежий
tembel - ленивый
yaramaz - шалун
yorgun - уставший
zarar - вред
zararlı - вредный
zengin - богатый
Система причастий
В турецком языке существует система причастий, которые обозначают признак предмета по действию и в предложении выступают в роли определения. Формы могут переводиться на русский язык русскими действительными и страдательными причастиями настоящего и прошедшего времен.
Все формы причастий образуются от основ глаголов. Рассмотрим их.
1. -an,-en
Форма на -an, -en называет признак предмета по его действию и соответствует русским действительным причастиям настоящего и прошедшего времен или придаточному определительному с союзным словом который.
Gülmek - gül + en gözler - улыбающиеся (улыбавшиеся) глаза - глаза, которые улыбаются (улыбались)
Dinlemek - dinle + y + en öğrenci - слушающий (слушавший) студент - студент, который слушает (слушал)
Oku + y + an çocuk - читающий (читавший) ребенок - ребенок, который читает (читал)
- Veren el alan elden üstündür. - Дающая рука превыше берущей.
- Şu ağlayan çocuğa süt verin. - Этому плачущему ребенку дайте молоко.
- Okuyan insan, yaşayan insandır. - Читающий человек - это живущий человек.
Причастие на -an, -en может присоединять отрицательные аффиксы -ma, -me:
- Öğretmen derse gelmeyen öğrenciye çok kızdı. - Преподаватель рассердился на непришедших на урок студентов.
- Ödevini yapmayan var mı? - Не сделавшие домашнее задание есть?
2. (-a, -e, -ı, -i, -u, -ü) -r
Причастная форма настоящего-будущего времени на (-а, -е, -ı, -i, -u, -ü) -r употребляется редко в турецком языке. Этой формой обозначается какое-либо постоянное свойство, присущее определенному классу предметов.
Yazmak - yaz + ar kasa - пишущая машинка
Çalmak - çal + ar saat - часы, которые звонят (будильник)
Yanmak - yan + ar dağ - гора, которая горит (вулкан)
3. -maz, -mez
Эта форма представляет собой отрицательный вариант выше рассмотренного причастия.
Çıkmak - çık + maz sokak - никуда не выходящая улица (тупик)
Yaramak - yara + maz çocuk - негодный ребёнок (шалун, озорник)
Причастия на (-a, -e, -ı, -i, -u, -ü) -r и -maz, -mez могут субстантивироваться, то есть употребляться без определяемого слова.
4. -mış, -miş, -muş, -müş
Причастием на -mış, -miş, -muş, -müş обозначается признак предмета ранее совершенного действия. На русский язык переводится действительным или страдательным причастием прошедшего времени либо отглагольным прилагательным.
Yanmak - yan + mış ekmek - сгоревший хлеб
Kırılmak - kırıl + mış cam - разбитое стекло
Pişmek - piş + miş balık - вареная рыба
- Yanmış ekmek kokusu etrafına yayıldı. - По сторонам распространился запах сгоревшего хлеба.
- Çocuğun üzerine kaynamış süt döküldü. - На ребенка пролилось кипящее молоко (то, которое уже вскипело).
Субстантивно-адъективные формы (-dık, -(y)acak)
В турецком языке существуют две субстантивно-адъективные формы на -dık и -(y)acak. Особенность этих форм в том, что они, как и причастия, называют признак предмета по действию и по существу являются определениями, они также могут переводиться на русский язык придаточными определительными (поэтому мы называем их адъективные формы), однако способность этих форм присоединять аффиксы принадлежности, а также изменяться по падежам, как мы увидим дальше (см. уроки 23 и 24) дает основание называть формы на -dık и -(y)acak субстантивными.
Формы на -dık и -(y)acak складываются из основы глагола, затем следует аффикс -dık, (-dik, -duk, -dük) или -(y)acak / -(y)ecek и последними присоединяются аффиксы принадлежности.
İstemek - istediğ + im çanta - сумка, которую я хотела
Okumak - Okuduğ + umuz mektup - письмо, которое мы читаем
Konuşmak - konuş + acak şeyler - вещи, о которых будем говорить
Gelmek - gel + ecek tren - поезд, который приедет
Форма на -dık, -dik, -duk, -dük называет признак предмета по действию, произошедшему в настоящем или в прошлом.
Форма на -(y)acak, -(y)ecek также обозначает признак предмета по действию, которое произойдет в будущем.
Образец спряжения формы на -dık в утвердительной и отрицательной формах
- Tanıdık insanlarla karşılaşmak istedim. - Я хотел встретиться со знакомыми людьми.
- Sokakta ilk gördüğüm adama sordum. - На улице я спросил первого человека, которого увидел. (первого увиденного мной человека)
- Bugün anlamadığınız konuları tekrar anlatacağım. - Сегодня я опять буду объяснять темы, которые вы не поняли. (непонятые вами темы).
Образец спряжения формы на -(y)acak / -(y)ecek в утвердительной и отрицательной формах:
- Doğacak çocuğumuza Ali adını verelim. - Родившегося ребёнка (ребёнка, который родится) назовем Али.
- Gelecek ay bütün borçlarımı ödeceğim. - В следующем месяце (месяц, который придет) заплачу все свои долги.
Притяжательные местоимения факультативны, они могут опускаться.
Формы на -dık и -(y)acak могут соединять в себе два предложения и переводиться на русский язык придаточным определительным с союзным словом который.
- Ben mektup aldım. Onu okuyorum. = Aldığım mektubu okuyorum. - Я получил письмо. Его читаю. = Я читаю письмо, которое получил (полученное мною письмо).
- Ben araba alacağım. Onun rengi kırmızı olacak. = Alacağım arabanın rengi kırmızı. - Я куплю машину. Ее цвет будет красный. = Цвет машины, которую я куплю, будет красный.
Форма на -ası, -esi
Данная форма на -ası, -esi имеет своеобразное «зложелательное» значение (значение проклятия) и в турецком языке употребляется сравнительно редко.
Canları çıkası hırsızlar çantamı çaldılar. - Вышедшие из-за угла воры (будь они прокляты) украли мою сумку.
В очень редких случаях форма на -ası, -esi может выражать значение «быть достойным чего-либо».
Annem, elleri öpülesi bir kadındır. - Моя мать достойна того, чтобы ей целовали руки.
Упражнение 17.1. Используя причастные и субстантивно-адъективные формы объедините два предложения в одно.
- Bazı konuları bilmiyoruz. О konuları öğrenmek için kitaba bakmalıyız.
- Bazı insanlar yemeği çok çabuk yer. Böyle insanlar çabuk kilo alırlar.
- Bizim apartmanımıza yeni bir komşu taşındı. Ona sevindik.
- Bu akşam bize misafirler gelecek. Onlar için hazırlık yaptın mı?
- Babam İtalya’dan bana hediye almış. O hediyeyi çok beğendim.
- Burada çok güzel günler yaşadım. O günleri hiç unutamam.
- Bu akşam yemek yiyeceksin. O yemekleri ben yaptım.
- Yarın öğrenciler okulda maç yapacaklar. O maç çok önemli.
- Ahmet çok iyi araba kullanıyor. O arabanın markası BMW’dir.
- Saç kestirmek için berbere gideceğim. O berber çok yaşlı.
- Dünyada çok insan ölüyor. O insanlar açlıktan ve savaştan ölüyorlar.
Упражнение 17.2. Используя формы на -dık, -dik, -duk, -dük объедините два предложения в одно.
- Hasan bir kediye süt verdi. O kedi çok yaramaz.
- Öğretmenimiz ev ödevi verdi. Onu yapmalıyız.
- Bu manav meyve ve sebze satar. O meyve ve sebzeler her zaman tazedir.
- Babam yeni yıl için anneme bir altın bilezik satın aldı. O bileziği hırsız çaldı.
- Ayşe’nin doğum gününde bir pasta yedim. O pasta kakaoluydu.
Аффиксы сказуемости (личные аффиксы). Прошедшее время
В уроке 3 нами были рассмотрены аффиксы сказуемости (личные аффиксы) настоящего времени, употребляющиеся для согласования подлежащего и сказуемого в лице и числе и присоединяющиеся непосредственно к слову, обозначающему профессию лица, его состояние и т.д.
В этом уроке рассмотрим аффиксы сказуемости (личные аффиксы) прошедших времен и условного наклонения.
Прошедшее категорическое время
В русском языке форма «Я был солдатом» является составным именным сказуемым. В турецком языке к именной части сказуемого (т.е. в данном примере к имени существительному asker «солдат) присоединяется вспомогательный глагол i(mek) в форме прошедшего времени (idim, idin, idi, idik, idiniz, idiler). Однако в современном языке этот глагол сливается со словом и имеет фонетические варианты: -dı, -di, -du, -dü / -tı, -ti, -tu, -tü после слов, оканчивающихся на согласный и -ydı, -ydi, -ydu, -ydü / -ytı, -yti, -ytu, -ytü после гласных.
Ben hastaydım
Sen hastaydın
O hastaydı
Biz hastaydık
Siz hastaydınız
Onlar hastaydılar
öğrenciydim
öğrenciydin
öğrenciydi
öğrenciydik
öğrenciydiniz
öğrenciydiler
çocuktum
çocuktun
çocuktu
çocuktuk
çocuktunuz
çocuktular
zayıftım
zayıftın
zayıftı
zayıftık
zayıftınız
zayıftılar
Вопросительная форма
Вопросительная форма образуется путем присоединения личных аффиксов прошедшего времени к вопросительной частице mı, mi, mu, mü. В образовании этой формы участвует вставочная буква y:
Отрицательная форма
В образовании отрицательной формы принимает участие отрицательная частица değil, пишущаяся отдельно от слова и к которой присоединяются личные аффиксы прошедшего времени.
Упражнение 17.3. Напишите утвердительную форму прошедшего времени.
- Ayşe dün çok üzgün.
- Ali Bey çok hasta.
- Öğrenciler çok çalışkan.
- Ayten Hanım geçen yıl çok şişman.
- Biz dün çok yorgun.
- Öğrenciler çok tembel.
- Dünkü film güzel.
- Senin cevabın yanlış.
- Siz dün çok mutlu.
Упражнение 17.4. Напишите отрицательную форму прошедшего времени.
- Amcam eskiden şoför .
- Ben tıp fakültesinde öğrenci .
- Ebeveynlerim yaşlı .
- Siz iyi .
- Geçen yıl annem .
- Kedi sokakta .
Упражнение 17.5. Напишите вопросительную форму прошедшего времени.
- Dün hava güneşli ?
- Pazarda meyveler pahalı ?
- Sen o zaman mühendis ?
- Biz çocukken yaramaz ?
- Hakan iyi bir futbolcu ?
Упражнение 17.6. Напишите эти предложения в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах прошедшего времени.
- Çocuk hasta.
- Arabamız yeni.
- Pazar günü hava sıcak.
- Benim ablam çok çalışkan.
- Kardeşim evde.
- Annem muhasebeci.
- Hava yağmurlu.
- Ben şişmanım.
- Öğretmen sınıfta.
- O zengin.
Упражнение 17.7. Ответьте на вопросы, используя слова, данные в скобках.
- Dün akşam nasıldınız? (hasta)
- Dün akşam nasıldınız? (sinirli)
- Dün akşam nasıldınız? (üzgün)
- Dün akşam nasıldınız? (mutlu)
- Dün akşam nasıldınız? (kızgın)
- Dün akşam nasıldınız? (aç)
Упражнение 17.8. Напишите утвердительный и отрицательный ответы на вопросы в форме прошедшего времени.
- Dün hava güzel miydi?
- Dün çok yorgun muydunuz?
- Bekir hasta mıydı?
- Çocuk yaramaz mıydı?
- O ilaçlar zararlı mıydı?
- Yumurtalar bayat mıydı?
- Pasta taze miydi?
- Ayakkabılar yeni miydi?
- Sen çalışkan mıydın?
- Senin baban zengin miydi?
- Siz dün sınıfta mıydınız?
- Onlar çok üzgün müydüler?
Упражнение 17.9. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
Sinemada
Lale, bugün çok üzgündü. Biraz neşelenmek için sinemaya gitti. Kapıdan içeriye girerken ayağı bir şeye takıldı ve düştü. Bunu gören Suna, hemen Lale’nin yanına geldi ve onun yerden kalkmasına yardım etti. Lale, Suna’ya çok teşekkür etti. Suna ile Lale birbirleriyle tanışıp arkadaş oldular. Lale, film seyrederken ağladı. Suna da ağladı. Çünkü seyrettikleri film duygusal bir filmdi.
- Lale neşelenmek için nereye gitti?
- Lale nasıl düştü?
- Lale ile Suna nasıl tanıştı?
- Lale ile Suna niçin ağladı?
Прошедшее субъективное (неочевидное) время
В образовании форм прошедшего субъективного времени нет никаких специфических особенностей.