Изучаем французский язык с нуля! |
Урок 7
Звук [œ]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания |
гласный [œ] |
отсутствует |
eu |
Буквосочетания eu, œu читаются как [œ] перед всеми произносимыми согласными, кроме z. |
Теперь, когда вы умеете выговаривать французское [ɔ], выучить звук [œ] вам не составит особого труда. «Дыхните» на воображаемые стекла очков и замрите с таким положением губ; потом, не меняя положения губ, произнесите уже известный вам французский звук [ɛ] — получится искомый [œ]!
Хотим предостеречь вас: пытаясь произнести [œ], не ориентируйтесь на то, что слышится в русских словах с буквой ё. Например, французское [suflœ:r] souffleur вовсе не равно русскому суфлёр!
Упражнение № 1. Прочитайте. Затем послушайте и повторите.
[tɛ — tœ], [sɛ — sœ], [mɛ — mœ], [kɛ — kœ], [ɛ:r — œ:r], [lɛ:r — lœ:r], [mɛ:r — mœ:r], [tɛ:r — tœ:r].
Упражнение № 2. Прочтите и выучите:
heure [œ:r] — час
leur [lœr] — их (чей?)
beurre [bœ:r] — масло
sœur [sœ:r] — сестра
cœur [kœ:r] — сердце
fleur [flœ:r] — цветок
peur [pœ:r] — страх
elle a des amies [ɛladezami] — у нее есть подруги, она имеет подруг
il a peur [ilapœ:r] — он боится (букв.: он имеет страх)
directeur [dirɛktœ:r] — директор
il pleure [ilplœ:r] — он плачет
il pleut [ilplœ] — идет дождь
a — имеет (при переводе данный глагол может опускаться)
Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите:
Il a quatre filles
La fleur est très belle
Nana est malade. Elle a peur. Elle pleure.
Ma sœur travaille. Elle est directeur.
Звук [ə]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания |
гласный [ə] — тот же самый звук, что [œ], однако никогда не удлиняющийся |
отсутствует |
e |
Один и тот же звук обозначается двумя знаками, поскольку это позволяет различать в транскрипции запись буквосочетаний eu, œu — [œ] и буквы e — [ə]. Буква е читается как [ə], если она:
|
Упражнение № 4.
a) Прочтите и запомните некоторые односложные служебные слова, в которых буква е на конце читается как [ə]:
le [lə] — определенный артикль мужского рода единственного числа, обычно не переводится
ce [sə] — этот, эта, это (при французских словах мужского рода в единственном числе)
de [də] — предлог, выражающий значение принадлежности, например: la malle de Pierre — чемодан Пьера (т. е. чемодан, принадлежащий Пьеру)
b) Прочтите и вспомните значение французских существительных. Запомните, какого они рода (обратите внимание на то, что французские слова часто не совпадают по роду со своими русскими эквивалентами):
le ciel | le détail | |||
ce rêve | ce travail | |||
le livre | le café | |||
le cœur | ce guide | |||
ce verre | le frère de Pierre | |||
le stade | le père de Nana |
Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:
le fils de ma sœur
le travail de ma fille
le cœur de la capitale
Fermez ce livre !
Apportez le café et le verre !
Quittez le stade !
Упражнение № 6. Прочтите, помня о том, что буква e читается как [ə] на конце слова после двух согласных звуков перед другим словом, начинающимся на один согласный звук. Переведите:
le livre de Pierre [ləlivrədəpjɛ:r]
il a quatre filles [ilakatrəfij]
les vestes sales [levɛstəsal]
Упражнение № 7. Прочтите, помня о том, что буква e читается как [ə] на конце безударного слога в неодносложном слове. Постарайтесь запомнить новые слова:
première: pre-mière [prəmjɛ:r] — первый, -ая, -ое (при французских словах женского рода)
petite: pe-tite [pətit] — маленький, -ая, -ое (при французских словах женского рода)
regarder: re-gar-der [rəgarde] — смотреть
mercredi: mer-cre-di [mɛrkrədi] — среда (день недели)
Упражнение № 8. Заполните пропуски словами, подобранными в колонке справа, так, чтобы получились законченные предложения:
1. Répétez leur adresse !
2. La robe de votre est très belle.
3. La est petite: le père, la mère et leur fils.
4. Regardez ! La rivière là.
est
vite
sœur
Беглое [ə]
В быстрой разговорной речи звук [ə] на конце безударного слога часто выпадает, как бы заглатывается. Поэтому такой звук называется беглым [ə]. Но поскольку вы только начинаете говорить по-французски, советуем беглое [ə] произносить.
Не произносите [ə] только в том случае, когда этот звук оказывается между двумя согласными, а сами эти согласные находятся в окружении гласных. Разберем пример. Для этого выделим согласные так: , а гласные — так: .
samedi m — суббота; в субботу: |
Вы видите, что [ə] находится между согласными [m], [d], а те, в свою очередь, окружены гласными. Звук [ə] выпадает, и, следовательно, слово samedi звучит так:
[samdi]
Упражнение № 9. Прочтите:
le bracelet [ləbraslɛ] — браслет; la fenêtre [lafnɛ:tr] — окно; ma petite [maptit] — моя маленькая.
Упражнение № 10. Переведите:
Le bracelet de ma petite sœur est ici.
Arrivez samedi et restez à Paris !
Il a peur de fermer sa fenêtre.