Изучаем корейский язык с нуля!
Урок 10


Сравнительная и превосходная степень. Союз "и"

24. Предложения типа "Я послал письмо родителям". 저는 부모에게 편지를 보냈습니다. Чонын пумоеге пхёнджирыль понэссымнида.

Частица –에게 (еге) обозначает адресат какого-либо действия ("кому?").

Упражнения

Русская транскрипция 저는 부모에게 편지를 보냈습니다. Я послал родителям письмо.
Русская транскрипция 민규는 할아버지에게 의자를 주었습니다. Мингю дал дедушке стул.
Русская транскрипция 그분은 부인에게 오렌지 주스를 주었습니다. Он дал супруге апельсиновый сок.
Русская транскрипция 그 여자는 저에게 엽서를 보냈습니다. Она послала мне открытку.
Русская транскрипция 철수는 영희에게 지우개를 주었습니다. Чхольсу дал Ёнхи ластик.
Русская транскрипция 저는 친구에게 녹음기를 주었습니다. Я дал другу магнитофон.
Русская транскрипция 학생은 선생님에게 노트를 주었습니다. Ученик дал учителю тетрадь.
Русская транскрипция 종업원은 저에게 소주 한 잔을 주었습니다. Официант дал мне стакан соджу.

Дополнительные слова

의자 стул
부인 супруга
오렌지 주스 апельсиновый сок

엽서 открытка
지우개 ластик
녹음기 магнитофон
노트 тетрадь
종업원 официант
소주 соджу (корейский алкогольный напиток)
한잔 один стакан

25. Предложения типа "Я получил от родителей письмо". 저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Чонын пумоегесо пхёнджирыль падассымнида.

Частица –에게서 (егесо) имеет значение "от кого-то".

Упражнения

Русская транскрипция 저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Я получил письмо от родителей.
Русская транскрипция 그분은 낯선 사람에게서 선물을 받았습니다. Он получил от незнакомого человека подарок.
Русская транскрипция 민규는 형에게서 면도를 받았습니다. Мингю получил от старшего брата бритву.
Русская транскрипция 영희는 남자 친구에게서 꽃을 받았습니다. Ёнхи получила от бой-фрэнда цветы.
Русская транскрипция 저는 조부모에게서 선물로 강아지를 받았습니다. Я получил от бабушки и дедушки в подарок щенка.
Русская транскрипция 그 여자는 저에게서 접시를 받았습니다. Она получила от меня тарелку.
Русская транскрипция 그 동물들은 정부에게서 보호를 받습니다. Эти животные получают защиту со стороны правительства.
Русская транскрипция 그분은 친구에게서 오디오 테이프를 받았습니다. Он получил от друга аудио-кассету.

Дополнительные слова

낯선 사람   незнакомый человек
면도   бритва
남자 친구   бой-фрэнд
  цветок
조부모   бабушка и дедушка
강아지   щенок
접시   тарелка
동물   животное
정부   правительство
보호   защита
오디오 테이프   аудио-кассета

26. Предложения типа "Отец подарил мне книгу". 아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Абоджинын чоеге чхэгыль сонмурхэ чуоссымнида.

Конструкция "2 основа глагола + глагол 주다 (чуда)" используется для обозначения того, что действие совершается в чьих-то интересах. Если вы делаете что-то в интересах своего собеседника, то вместо 주다 (чуда) используется его вежливый аналог 드리다 (тырида) "преподносить".

Упражнения

Русская транскрипция 아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Отец подарил мне книгу.
Русская транскрипция 저를 기다려 주십시오. Подождите меня.
Русская транскрипция 저것을 보여 주십시오. Покажите мне вон ту вещь.
Русская транскрипция 전화 번호를 써 주십시오. Напишите мне номер телефона.
Русская транскрипция 한국말을 가르쳐 드립니다. Я буду учить вас корейскому языку.
Русская транскрипция 백화점에 가 드립니다. Я схожу в универсам (ради вас).
Русская транскрипция 맥주 한 병을 사 주십시오. Купите мне бутылку пива.
Русская транскрипция 이 본문을 번역해 주십시오. Переведите мне этот текст.

Дополнительные слова

보이다   показывать
전화 번호   номер телефона
백화점   универсам
한 병   одна бутылка

본문   текст
번역하다   переводить

27. Предложения типа "Я выше, чем Минсу". 저는 민수보다 키가 더 큽니다. Чонын Минсу пода кхига то кхымнида.

Сравнение образуется с помощью двух частиц: 보다 (пода) "по сравнению с кем-то" и (то) "больше".

Упражнения

Русская транскрипция 저는 민수보다 키가 더 큽니다. Я выше, чем Минсу.
Русская транскрипция 이 나무는 저 나무보다 더 높습니다. Это дерево выше, чем вон то.
Русская транскрипция 두만강은 한강보다 더 깊습니다. Туманган глубже Хангана.
Русская транскрипция 박 사장님은 김 선생님보다 더 똑똑합니다. Начальник фирмы Пак умнее господина Кима.
Русская транскрипция 영희는 제 여자 친구보다 더 바보같습니다. Ёнхи глупее, чем моя подруга.
Русская транскрипция 금강산은 지리산보다 더 아름답습니다. Горы Кымгансан красивее гор Чирисан.
Русская транскрипция 우리가 지난 주에 본 영화는 이 영화보다 더 재미있었습니다. Фильм, который мы смотрели на прошлой неделе был интереснее этого.
Русская транскрипция 저는 어제 먹은 김치는 이 김치보다 더 맛있습니다. Кимчхи, которое я ел вчера, вкуснее этого.
Русская транскрипция 전철은 자동차보다 더 빠릅니다. Метро быстрее автомобиля.

Дополнительные слова

  более
키가 크다   быть высоким (о человеке)
나무   дерево
높다   быть высоким
두만강   Туманган (река в Северной Корее)
한강   Ханган (река в Южной Корее)
깊다   быть глубоким
사장님   начальник фирмы
똑똑하다   быть умным
여자 친구   гёл-фрэнд
바보   дурак
바보같다   быть глупым
금강산   горы Кымгансан
지리산   горы Чирисан
아름답다   быть красивым
지난 주에   на прошлой неделе
재미있다   быть интересным
김치   кимчхи (национальное корейское блюдо)
맛있다 Подсказка   быть вкусным
전철   метро
빠르다   быть быстрым

28. Фразы типа "Он самый умный". 그분은 제일 똑똑합니다. Кыбунын чеиль ттокттокхамнида.

Превосходная степень сравнения образуется с помощью частицы 제일 (чеиль) "самый".

Упражнения

Русская транскрипция 그분은 제일 똑똑합니다. Он самый умный.
Русская транскрипция 민규는 우리 가족에 제일 어립니다. Мингю в нашей семье самый маленький.
Русская транскрипция 그 여자는 우리 도시에 제일 예쁩니다. Эта женщина самая красивая в нашем городе.
Русская транскрипция 철수는 우리 학교의 선수 중에서 제일 좋습니다. Чхольсу самый хороший спортсмен в нашей школе.
Русская транскрипция 이 소설은 제일 재미있습니다. Этот роман самый интересный.

Дополнительные слова

가족   семья
어리다   быть маленьким
도시   город
선수   спортсмен
중에서   из (кого-либо)
소설   роман

29. Фразы типа "Я и мой друг" 저와 제 친구. Чова че чхингу.

Роль союза "и" между существительными выполняет частица 와/과 (ва/ква). Частица – (ва) ставится после гласного, - (ква) после согласного. Обратите внимание, что эта частица может соединять только существительные, но не глаголы.

Упражнения

Русская транскрипция 저와 제 친구. Я и мой друг.
Русская транскрипция 밥상과 탁자. Обеденный стол и журнальный столик.
Русская транскрипция 고양이와 쥐. Кошка и мышь.
Русская транскрипция 생선과 고기. Рыба и мясо.
Русская транскрипция 산과 언덕. Гора и холм.
Русская транскрипция 바다와 강. Море и река.
Русская транскрипция 하늘과 흙. Небо и земля.
Русская транскрипция 안개와 비. Туман и дождь.

Дополнительные слова

밥상   обеденный стол
탁자   журнальный столик
  мышь, крыса
생선   рыба
언덕   холм
  река
하늘   небо
  земля
안개   туман