Lecţia 10
Урок 10
Фонетика
- Некоторые правила орфографии.
- Произношение слов, заимствованных из других языков.
Грамматические пояснения
- Употребление союзов dar, însă.
- Количественные числительные до 10.
Некоторые правила орфографии
Согласно правилам румынской орфографии, с прописной буквы пишутся:
1) Заглавия, названия, наименования учреждений и организаций: Academía Romấnă, Teátrul Naționál, Bánca Agráră, Hotélul „Continentál“ и т. д.
2) Сокращения: C.F.R. (Румынские железные дороги).
Со строчной буквы пишутся национальности (romấn, rus, polonéz etc.), названия месяцев (ianuárie, februárie etc.), названия дней недели (luni, marți etc.), названия частей света (sud, est etc.).
Двойные согласные пишутся лишь после префикса în, когда корень слова начинается с n (a înnodá, a înnoí, a înnorá).
Произношение слов, заимствованных из других языков
В румынском языке многие слова иностранного происхождения сохраняют написание и произношение того языка, из которого они заимствованы.
Первоначальную свою орфографию и произношение сохраняют большинство собственных и личных имен, а также географические названия: Rousseau (Rusó), Schiller (Șíler), Shakespeare (Șécspir), New-York (Niuiórk), Quintilian (Cvintilín), Wroclaw (Vróțlav), Goethe (Ghióte), Bruxelles (Briusél), Bordeaux (Bordó), Toulon (Tulón), Manchester (Mancéster).
Некоторые слова изменили свою орфографию и произношение. Например: Lóndra (Лондон), Róma (Рим), Elvéția (Швейцария).
Буква k используется при написании имен и названий, взятых из русского языка: Gorki, Maiakovski, Kiev, Tașkent, Irkutsk. Эта буква также употребляется при написании слов, заимствованных из других языков. Например: kilométru, kilográm.
Примеры на чередование гласных и согласных
másă — mése
fátă — féte
váră — véri
nevástă — nevéste
númăr — númere
blánă — blănuri
márfă — mărfuri
aúd — aúzi
pas — páși
cunoscút — cunoscúți
rus — rúși
bucureșteán — bucureșténi
úmăr — úmeri
românésc — româneáscă
adânc — adấnci
drag — drági
povéste — povéști
cárte — cắrți
rotúnd — rotúnzi
seáră — seri
deștépt — deșteáptă
gáră — gắri
noápte — nópți
viáță — viéți
învățătór — învățătoáre
orășeán — orășéni
fereástră — feréstre
lucréz — lucreáză
ușór — ușoáră
bárcă — bắrci
négru — neágră
fuméz — fumeáză
cuvấnt — cuvínte
vérde — vérzi
lúng — lúngi
albástru — albáștri
hártă — hărți
Употребление союзов dar, însă
Союзы dar, însă являются противительными. В румынском языке они употребляются соответственно русским союзам но и а в значении но.
Количественные числительные до 10
1 — únu, úna, un, o
2 — doi, dóuă
3 — trei
4 — pátru
5 — cínci
6 — șáse
7 — șápte
8 — opt
9 — nóuă
10 — zéce
Задание
I. Переведите на румынский:
- Здесь один стол, а там два стола.
- Здесь один карандаш, а там три карандаша (creioane).
- Здесь одна книга, а там пять книг.
- Здесь один преподаватель, а там четыре преподавательницы.
- Здесь одна карта (hartă), а там две карты.
- Виктор учится в нашем классе (clasa), а Анна в вашем классе.
- Елена поет хорошо, а Дан поет плохо (prost).
- Не пойте вместе.
- Елена, спой «Мариникэ».
- Дан, повтори эту песню (cântec) у Елены дома. — Хорошо, Виктор.
- Вот наша школа (școala).
- Там наш класс.
- Здесь урок (o lecție) румынского языка.
- На (la) уроке моя сестра Маша. Она еще (încă) ученица.
- И твоя сестра ученица? — Нет, моя сестра студентка. Она сейчас в кино (la cinema). Сегодня интересный фильм.
II. Прочтите и переведите следующие предложения:
Eu sunt student. Tu ești studentă. Cine este Alexandru? Alexandru este chimist. Cine sunteți voi? Noi suntem ingineri. Cine sunt ei? Ei sunt profesori. El merge (ходит) dimineața la universitate, iar seara la concert. Unde (куда) merge Victor? Victor merge la lucru (работу). Dar Elena unde merge? Și Elena merge la lucru. Când (когда) ești acasă? Seara sunt acasă.
III. Поставьте утвердительные предложения предыдущего упражнения в отрицательную форму.
IV. Произнесите правильно названия месяцев:
Ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie.
V. Переведите на румынский язык:
- У меня один цветок.
- У тебя одна книга.
- У тебя два брата.
- У нее три ученика.
- Там четыре студента.
- У нас пять преподавателей.
- У вас шесть друзей.
- У них (ж. р.) семь химиков.
- У них (м. р.) восемь ошибок.