Урок №2-2-3!
Инфинитив с частицей zu
Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- спросить, как позвонить куда-либо
- заказать разговор с другим городом
- позвонить на междугородную станцию
- узнать, как долго придется ждать
Выучите слова и выражения к диалогу
далеко, вдали
Это находится вдали от города.
звонить по телефону
Где можно позвонить?
кабина; каюта
Восьмая кабина свободна.
прямо
Улица ведет прямо к почте.
ведомство; учреждение
Это междугородная станция?
принадлежать
(Авто)машина принадлежит мне.
присоединение; связь; телефон
Я не могу соединиться.
момент, минутка
Минутку, я сейчас посмотрю!
пытаться
Попытайтесь еще раз!
соединение, связь
У вас есть связь с Веной?
сейчас
Я хочу сейчас прийти.
линия (связи)
Положите трубку! (не мешайте)
(по)звать
Позовите, пожалуйста, врача!
плохо
Номер неплохой.
слушать; слышать
Я вас плохо слышу.
громко
Говорите, пожалуйста, громче!
Обратите внимание на форму и употребление слов
Слово fern «далеко» в сложных словах может переводиться по-разному: die Fernverbindung «дальняя связь», das Fernamt «междугородная станция», das Ferngespräch «междугородный разговор», das Fernsehen «телевидение», das Fernstudium «заочное обучение».
Существительное der Moment употребляется так же, как и слово der Augenblick: Einen Moment! Ich sehe nach. Минутку! Я посмотрю.
Во избежание ошибки при разговоре по телефону вместо числительного zwei часто употребляется слово zwo:
Wie ist Ihre Telefonnummer? — ZwoZwo AchtNull EinsDrei.
Какой номер вашего телефона? — 22 80 13.Русскому восклицанию «алло!» соответствует в немецком языке слово hallo!, которое имеет ударение на первом слове: хало.
Глагол wählen употребляется в двух значениях:
а) «выбирать что-л.»: Haben Sie schon gewählt?
Вы уже выбрали? (блюдо в ресторане)
б) «набирать номер»: Wählen Sie diese Nummer noch einmal!
Наберите этот номер еще раз!
Запомните следующие способы словообразования (1,2)
fern + das Amt = das Fernamt междугородная телефонная станция
zurück + rufen = zurückrufen позвонить еще раз
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
Das Ferngespräch
***
Wie buchstabiert man auf deutsch?
А | Anton | I | Ida | R | Richard |
Ä | Ärger | J | Julius | S | Siegfried |
В | Berta | К | Kaufmann | Sch | Schule |
С | Cäsar | L | Ludwig | T | Theodor |
Ch | Charlotte | M | Martha | U | Ulrich |
D | Dora | N | Nordpol | Ü | Übermut |
Е | Emil | О | Otto | V | Viktor |
F | Friedrich | Ö | Ökonom | W | Wilhelm |
G | Gustav | P | Paula | X | Xanthippe |
Н | Heinrich | Q | Quelle | Y | Ypsilon |
Z | Zacharias |
- Ich heiße Dombrowski
- Können Sie das buchstabieren?
- D wie Dora
О wie Otto
M wie Marta...
Грамматические пояснения
Вы уже знаете, что в немецком языке так же, как и в русском, имеется неопределенная форма глагола — инфинитив. Она является одной из трех основных форм глагола и служит для образования настоящего и будущего времени. Кроме того, инфинитив употребляется с модальными глаголами können, dürfen, müssen, sollen, mögen, wollen, а также с глаголом lassen. При этом, в отличие от русского языка, инфинитив стоит в конце предложения, а в придаточном предложении — на предпоследнем месте.
Kann ich Herrn Krause sprechen?
Я могу поговорить с господином Краузе?
Ich weiß nicht, ob er morgen zur Konferenz kommen kann.
Я не знаю, сможет ли он приехать завтра на конференцию.Кроме модальных глаголов и глагола lassen неопределенная форма глагола может употребляться: а) с другим глаголом, б) с существительным, в) с прилагательным. В этих случаях перед инфинитивом ставится частица zu, которая на русский язык не переводится; у разделимых глаголов частица zu ставится между отделяемым элементом (приставкой) и корнем глагола. Инфинитив с относящимися к нему словами может образовывать инфинитивную группу, выделяемую запятой. Если в русском языке аналогичная конструкция начинается с неопределенной формы глагола, то в немецком языке инфинитив стоит на последнем месте:
Ich habe oft versucht, eine Verbindung mit Dresden zu bekommen.
Я часто пытался соединиться с Дрезденом.
Ist es möglich, den Direktor noch einmal anzurufen?
Возможно ли еще раз позвонить директору?
Wir haben den Wunsch, morgen diese Ausstellung zu besuchen.
У нас есть желание посетить завтра эту выставку.
Употребление инфинитива без частицы zu и с частицей zu
Ich möchte morgen abreisen.
Sie sollen das Zimmer bestellen.
Wo kann man den Wagen parken?
Ich lasse mich im Hotel rasieren.
Er hat sich einen Anzug machen lassen.
Ich bin froh, Sie auf der Konferenz zu sehen.
Ich habe den Wunsch, nach Leipzig zu fahren.
Es war nicht möglich, Sie anzurufen.
1. Вас спрашивают, хотите ли вы совершить то или иное действие. Ответьте положительно на соответствующий вопрос.
B. Ja, ich wollte schon lange die Ausstellung besuchen.
Продолжайте:
nach Lübeck fahren, nach Wolgograd telefonieren, den Direktor sprechen, an der Konferenz teilnehmen, den Arzt holen.
2. Вы хотите поговорить по телефону с другим городом. Что вы скажете работнику междугородной станции? Как вам могут ответить?
B. Kabine zwei. Sie können direkt wählen.
Продолжайте:
Salzburg, Moskau, Kiew, Riga, Frankfurt/Main, Düsseldorf, Bremen, Braunschweig, Bochum, Hamburg, München.
3. Вам не дают разговора с каким-либо городом. Попросите совета. Какой совет вам могут дать?
B. Ich rate Ihnen, das Fernamt anzurufen.
Продолжайте:
direkt wählen, noch einmal versuchen, die Nummer nicht so schnell wählen, zurückzurufen.
4. Вы хотите заказать междугородный разговор. Объяснитесь с работником междугородной станции. Какой ответ вам могут дать?
B. Moment, ich versuche, die Verbindung sofort zu bekommen.
Продолжайте:
Berlin — 20 36 35; Koblenz — 67 85 05;
Wolgograd — 315 35 61; Moskau —197 95 28
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. Ich möchte nach Moskau . 2. Berlin, Platz 16 — Bitte ein Gespräch nach Riga. 3. Wem der Anschluss? 4. Die ist besetzt. 5. Moment, ich , die Verbindung sofort zu bekommen.
6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
***
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Das Ferngespräch"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
спросить, как позвонить куда-либо
заказать разговор с другим городом
позвонить на междугородную станцию
узнать, как долго придется ждать